Question
26 Dec 2018

  • Danish
  • Thai
  • Traditional Chinese (Taiwan)
  • Japanese
Question about Japanese

小説の翻訳という宿題をしているが、以下の部分は翻訳しにくい。誰が何を言うのが分からないから。

”最後はミホコちゃんである。再び私は「あなたの乳の位置はいかに?」と質問した。

「あんた、垂れたわよォ」

と暗い声をしていった。

「えっ、やっぱり?」

「そう、Tンャッ着てびっくりしちゃった」

「そうなのよ、私も今日びっくりしちゃって」

「こんなになってるとは思わなかったわよ。私さ、肩ヒモがゆるんでんじゃないかと思って短 くしてみたのよね。そうしたらさ、ちがうじゃない!もう絶望的! 「そうなのよ、そうなのよ」

「で、あっちのほうは?」

と逆に質問してくるのである。あっちってどっちかなあと思ってだまっていると、彼女は、 「あっちって、お尻のほうよ」

と小声でいった。

「あのさあ、絶対お尻も垂れてるはずよ。胸だってお尻だって脂肪だからさ、胸だけ垂れることなんてありえないわよ」

と不気味なことを言うのである。

「ちょ、ちょっと私見てくる」

そういって私は再び鏡の前に立ってみた。”

この部分の中で、「あんた、垂れたわよォ」と「えっ、やっぱり?」という台詞は誰に言われたか?

Answers
Read more comments

  • Japanese
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
Similar questions
Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions