Question
31 Dec 2018

Closed question
Question about Japanese

「嬉しゅう」・「寂しゅう」などをそのまま(冗談で)使うとすればどの印象ですか?「嬉しいございます」などは古臭い山手方言の特典なので、「嬉しゅうよ」と言ったら品よく(または品良さをからかっているように)聞こえないかと思ってた。どう思いますか?ネイティブの意見を知りたいです ^_^

Answers
Read more comments

Japanese

Japanese

Japanese

Japanese

English (UK)
Newest Questions
Recommended Questions
Topic Questions