22 Feb 05:41 PM
Question about Japanese
Hello. Could you tell me how to translate the Chinese ancient poems in Japanese? I read the book by Ryunosuke Akutagawa. I saw a Chinese ancient poems in it and it is not free translation，it is literal translation. But I am not sure that is common. So if I need use Chinese ancient poem in my Japanese composition，how should I do？Such us if I want to use「此曲只应天上有，人间能得几回闻」，I should write 「此曲只應天上有，人間能得幾回聞」or 「この曲は天国にしかない。この世にそれを聞く機会がほとんどない。」？
Read more comments
- I was about to thank him for the ride and then bolt.What does the bolt mean by the sentence?
- How do you say this in Korean? コンサートをみれたりするんですか??
- How do you say this in French (France)? "I have social anxiety." "Seeing and talking to people ma...