Question
Updated on
14 Jun 2015
- English (US) Near fluent
- Vietnamese
-
Japanese
Question about Japanese
can you translate this for me plz?
むかしむかし、江戸のある料理屋で、三代春(みよはる)という三十歳になる女の人が働いていました。
ある時、三代春はお客から小さな人形をもらいました。
四、五歳くらいの女の子の姿をした、とても可愛らしい人形です。
三代春はこの人形を大変気に入り、自分で着物をつくっては人形に着せて、我が子の様に可愛がっていました。
ところがある時、どうしてもお金に困る事があったので、三代春は人形に何枚もの着物を着せて絹の布で大事に包むと、立派な木の箱に入れて質屋に預けてお金を借りました。
そして人形をそのままにして、三代春はお店をやめると十数年ぶりに実家へ戻り、母親と一緒に暮らし始めたのです。
さて、それから数ヶ月たった、春の夜の事。
三代春は、不思議な夢を見ました。
お店にいた時に可愛がっていた人形が夢に現れて、こんな事を言うのです。
「あなたはお店をやめて、お母さんと楽しく暮らしていますが、わたしは何枚も着物を着せられて、その上、絹の布でぐるぐる巻きにされて、暑さと息苦しさで着物のそでを食いちぎって、やっと息をしています。
まっ暗な質屋の蔵から、早く出してください。
ああ、暑い。
ああ、苦しい。
早く、早く」
娘がうなされている声を聞いて、母親は三代春を起こしました。
「これ、どうしたんだい? 汗びっしょりでうなされて」
そして娘から、人形の話を聞いた母親は、
「お前は、なんて事をしたんだい。
いいかい、人形には魂があるんだよ。
それをそのまま質屋の蔵なんかに入れておくなんて、うらまれたらどうするんだね。
お金が必要なら、兄さんの市蔵(いちぞう)に頼んで、早く人形を出してもらわないと」
そう言って、ほかの町に住む三代春の兄のところへ出かけて行きました。
市蔵は母親の話を聞くと、すぐに質屋へ行ってお金を返し、妹の三代春が預けていた人形を蔵から出してくれたのです。
市蔵は店先で、引き取った人形の木箱を開いてみました。
くるんである絹の布をとくと、三代春の夢の話通り、人形のそでが食いちぎられていたそうです。
can you translate this for me plz?
むかしむかし、江戸のある料理屋で、三代春(みよはる)という三十歳になる女の人が働いていました。
ある時、三代春はお客から小さな人形をもらいました。
四、五歳くらいの女の子の姿をした、とても可愛らしい人形です。
三代春はこの人形を大変気に入り、自分で着物をつくっては人形に着せて、我が子の様に可愛がっていました。
ところがある時、どうしてもお金に困る事があったので、三代春は人形に何枚もの着物を着せて絹の布で大事に包むと、立派な木の箱に入れて質屋に預けてお金を借りました。
そして人形をそのままにして、三代春はお店をやめると十数年ぶりに実家へ戻り、母親と一緒に暮らし始めたのです。
さて、それから数ヶ月たった、春の夜の事。
三代春は、不思議な夢を見ました。
お店にいた時に可愛がっていた人形が夢に現れて、こんな事を言うのです。
「あなたはお店をやめて、お母さんと楽しく暮らしていますが、わたしは何枚も着物を着せられて、その上、絹の布でぐるぐる巻きにされて、暑さと息苦しさで着物のそでを食いちぎって、やっと息をしています。
まっ暗な質屋の蔵から、早く出してください。
ああ、暑い。
ああ、苦しい。
早く、早く」
娘がうなされている声を聞いて、母親は三代春を起こしました。
「これ、どうしたんだい? 汗びっしょりでうなされて」
そして娘から、人形の話を聞いた母親は、
「お前は、なんて事をしたんだい。
いいかい、人形には魂があるんだよ。
それをそのまま質屋の蔵なんかに入れておくなんて、うらまれたらどうするんだね。
お金が必要なら、兄さんの市蔵(いちぞう)に頼んで、早く人形を出してもらわないと」
そう言って、ほかの町に住む三代春の兄のところへ出かけて行きました。
市蔵は母親の話を聞くと、すぐに質屋へ行ってお金を返し、妹の三代春が預けていた人形を蔵から出してくれたのです。
市蔵は店先で、引き取った人形の木箱を開いてみました。
くるんである絹の布をとくと、三代春の夢の話通り、人形のそでが食いちぎられていたそうです。
むかしむかし、江戸のある料理屋で、三代春(みよはる)という三十歳になる女の人が働いていました。
ある時、三代春はお客から小さな人形をもらいました。
四、五歳くらいの女の子の姿をした、とても可愛らしい人形です。
三代春はこの人形を大変気に入り、自分で着物をつくっては人形に着せて、我が子の様に可愛がっていました。
ところがある時、どうしてもお金に困る事があったので、三代春は人形に何枚もの着物を着せて絹の布で大事に包むと、立派な木の箱に入れて質屋に預けてお金を借りました。
そして人形をそのままにして、三代春はお店をやめると十数年ぶりに実家へ戻り、母親と一緒に暮らし始めたのです。
さて、それから数ヶ月たった、春の夜の事。
三代春は、不思議な夢を見ました。
お店にいた時に可愛がっていた人形が夢に現れて、こんな事を言うのです。
「あなたはお店をやめて、お母さんと楽しく暮らしていますが、わたしは何枚も着物を着せられて、その上、絹の布でぐるぐる巻きにされて、暑さと息苦しさで着物のそでを食いちぎって、やっと息をしています。
まっ暗な質屋の蔵から、早く出してください。
ああ、暑い。
ああ、苦しい。
早く、早く」
娘がうなされている声を聞いて、母親は三代春を起こしました。
「これ、どうしたんだい? 汗びっしょりでうなされて」
そして娘から、人形の話を聞いた母親は、
「お前は、なんて事をしたんだい。
いいかい、人形には魂があるんだよ。
それをそのまま質屋の蔵なんかに入れておくなんて、うらまれたらどうするんだね。
お金が必要なら、兄さんの市蔵(いちぞう)に頼んで、早く人形を出してもらわないと」
そう言って、ほかの町に住む三代春の兄のところへ出かけて行きました。
市蔵は母親の話を聞くと、すぐに質屋へ行ってお金を返し、妹の三代春が預けていた人形を蔵から出してくれたのです。
市蔵は店先で、引き取った人形の木箱を開いてみました。
くるんである絹の布をとくと、三代春の夢の話通り、人形のそでが食いちぎられていたそうです。
Related questions
Similar questions
- むかしの家を建てた家族がスペインから移民したから、スペインの家ににています。 The family who built this home long ago migrated from Spai...
- むかし俺溺死される Does this sound natural?
- What does むかしは厳しい自然の中で農業は大変だったそうだ (I hear in the past severe farming in the middle of nature was ...
Recommended Questions
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Topic Questions
- Is the word "legion" pronounced differently from "lesion"?
- Can we meet for a coffee? In this sentence why there's the indefinite article A before coffee...
- I wonder about (it) These sentences are natural? it's bad that I can't eat it it's a rainy day....
- Where shall we go?// I wanna go to a cafe! どこ行こうか?//カフェ行きたい! このような会話の流れの終わりに「じゃあ、そこへ(カフェ)行く?」と言い...
- "I can tell I've gained a lot of weight. I really need to stop eating too much sugar. In the wors...
Newest Questions
- Do the following sentences sound natural? I today heard the news that Israel has lanched missile...
- daily diary dairy この単語のスペルをよく間違えてしまいます。ミスを避ける覚え方はありますか
- Do these have the same meaning? When do you usually say these? That's just how things work here. ...
- I've heard about that the usa people use feet system so I wonder if I say my height by cm or my ...
- Which is correct? A:Start and end times are——. B:Start and end time is——. I think B is correct ...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.