Question
21 Apr 05:40 AM

Simplified Chinese (China)
Closed question
Question about Japanese

イメージキャラクターという言葉は大辞林によると「特定の企業や商品のイメージの向上のためにその広告に起用される人物」という意味となっており、中国でいわゆる「形象代言人」というものに当たると思います。でも、実際に自分の印象から言うと、この言葉を聞くとゆるキャラなどの作られた絵のキャラクターが真っ先に浮かんできて、芸能人とかが企業のCMに出ても、イメージキャラクターだと言われるのをあまり見たことがありませんでした。例えば、女優の吉岡里帆さんが綾鷹のCMに出たが、吉岡里帆が綾鷹のイメージキャラクターですと聞くと、どうしても違和感を感じるのです。日本人の方々のご意見をうかがいたいのですが、よろしくお願いします。

Answers
Read more comments

Japanese

Simplified Chinese (China)
Similar questions