Question
Updated on
6 May 2019
- Simplified Chinese (China)
-
Japanese
-
English (UK)
-
English (US)
Closed question
Question about Japanese
他の人からの質問を借りて、私にも分からない箇所をご確認させていただけませんか。
画像のとおりです。
お姉さんは自称ですね。
セリフでは、お姉さんは、自分に向かい合ってるこの男の子(弟?)を助けるつもりですか、
それとも、
自分は他の第三者の若者に助けるつもりで、このつもりを自分に向かい合ってるこの男の子にお知らせをするだけですか
他の人からの質問を借りて、私にも分からない箇所をご確認させていただけませんか。
画像のとおりです。
お姉さんは自称ですね。
セリフでは、お姉さんは、自分に向かい合ってるこの男の子(弟?)を助けるつもりですか、
それとも、
自分は他の第三者の若者に助けるつもりで、このつもりを自分に向かい合ってるこの男の子にお知らせをするだけですか
画像のとおりです。
お姉さんは自称ですね。
セリフでは、お姉さんは、自分に向かい合ってるこの男の子(弟?)を助けるつもりですか、
それとも、
自分は他の第三者の若者に助けるつもりで、このつもりを自分に向かい合ってるこの男の子にお知らせをするだけですか
Answers
6 May 2019
Featured answer
- Japanese
@kouraiboy 前者です。
年齢が低い子供と話すとき、主語が自分であっても、その属性を主語にすることがあります。
大人同士では使いません。
父「よーし、今日はお父さん(自分)があそんであげるからな!」
学校の先生「今日は先生(自分)からみんなに大事なお話があります」
Was this answer helpful?
Read more comments
- Japanese
このお姉さんは男の子を助けるつもりです。
こども目線で自分をあえて「お姉さん」と言う言葉を選んでいます。
Was this answer helpful?
- Japanese
@kouraiboy 前者です。
年齢が低い子供と話すとき、主語が自分であっても、その属性を主語にすることがあります。
大人同士では使いません。
父「よーし、今日はお父さん(自分)があそんであげるからな!」
学校の先生「今日は先生(自分)からみんなに大事なお話があります」
Was this answer helpful?
- Japanese
文法としてはどちらの意味とも取れると思います。つまり、文脈次第です。この画像がどちらなのかは分かりません。
Was this answer helpful?
- Simplified Chinese (China)
つまり、この場合では、「若者」=「弟」ですね。
わざと、弟を「若者」と呼ぶことで、自分のことをプロや年配の経験者らしい感じで伝わるのですね?
わざと、弟を「若者」と呼ぶことで、自分のことをプロや年配の経験者らしい感じで伝わるのですね?
- Japanese
@kouraiboy ややこしい話なんですが、この男の子が実の弟(血の繋がった)とは限りません。
この言葉遣いから察するに 血縁関係はなく単に出会った二人のように思えます。
後半の理解はあっています。
@kouraiboy ややこしい話なんですが、この男の子が実の弟(血の繋がった)とは限りません。
この言葉遣いから察するに 血縁関係はなく単に出会った二人のように思えます。
後半の理解はあっています。
Was this answer helpful?
- Simplified Chinese (China)
- Japanese
- Simplified Chinese (China)
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
Similar questions
- [他のグループがどうかというライバル心は少ないですね] この文章の意味はなんですか。 この人は、ほかのグループは、ライバル感があまりないとか、 それとも、ほかのグループはライバル意識がない...
- すみません。他の人だと思いました。or 別の人だと思いました。 Does this sound natural?
- 「他の」の読み方は「たの」か「ほかの」かどちらが正しい? Does this sound natural?
Recommended Questions
- what exactly are you asking when you ask the question "元気?"
- この「おれ」の使い方を説明してもらえますか? 「ロイよ 貴様は先に戻っておれ」 「下手に動かず堂々としておればよい」
- 「じゃが」は「だが」の古形だと思っていました。 このキャラは通常、「だ」と「だが」の代わりに「じゃ」と「じゃが」を使用します。 でも、一度「だが」を使用しました。 意味合いの違いはあるので...
- 十月日本へ留学することが決まったです。日本の名字は欲しいなんです。「ハルカ」という名はどう思いますか。好きなアニメキャラクターの名前から考えたんだ。この名字は日本でよく使われますか。皆さんのご意...
- 芸能界(から、を)追いやられ収入源を絶たれた。 どちらのほうが自然でしょうか
Topic Questions
- why the AI is available to premium now? it's honestly disrespectful for the long time Hinative su...
- 📍Does this sound natural? "Lately, he's been looking rough and tired because his sleep schedule g...
- Internet access makes the museum _____ to visitors. A. attract B. attractive why the answer B i...
- Does the phrase "over-the-counter" only refer to a medicine when you get it without a prescriptio...
- 'Wiser looks Handsome' is it correct?
Newest Questions
- I thought I had some stocks,but I didn't. Does this sound natural?
- The laundry detergent is almost gone.(洗濯洗剤がなくなりそう) Does this sound natural?
- Hey! Do you know about some social app where you can make friends in USA or other contries?
- each pargraph has a topic or each paragraphs have a topic
- why there's few people on Hinative?
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.