Question
Updated on
13 May 2019

  • English (UK)
  • English (US)
  • Indonesian
  • Japanese
  • French (France)
  • Simplified Chinese (China)
Question about Japanese

How do you say this in Japanese? should not happenという句を日本語で表現したいですが『起こるべし』、『起こるべからず』であっていますか。

例えば、「as the labor union has agreed with the company, the strike should not happen」 を訳すと 「労働組合は会社と妥協したので、ストライクは起こるべからず」 でどうですか?

Answers
Share this question
Read more comments

  • Japanese

  • English (UK)
  • English (US)
  • Indonesian

  • Japanese

  • English (UK)
  • English (US)
  • Indonesian

  • Japanese

  • Japanese

  • English (UK)
  • English (US)
  • Indonesian
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
How do you say this in Japanese? should not happenという句を日本語で表現したいですが『起こるべし』、『起こるべからず』であっていますか。

例えば、「as the labor union has agreed with the company, the strike should not happen」 を訳すと 「労働組合は会社と妥協したので、ストライクは起こるべからず」 でどうですか?
Similar questions
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question

Ask native speakers questions for free