Question
Updated on
26 Jun 2015
- English (US)
- Simplified Chinese (China)
- Traditional Chinese (Hong Kong)
-
Japanese
Question about Japanese
写真家 = Photographer. But photography is just a hobby for me. So can I still use 写真家? 例:素晴らしい写真家になりたい (I want to become a better photographer - meaning I want to become better at taking photographs, not to actually become a professional photographer)
写真家 = Photographer. But photography is just a hobby for me. So can I still use 写真家? 例:素晴らしい写真家になりたい (I want to become a better photographer - meaning I want to become better at taking photographs, not to actually become a professional photographer)
Answers
26 Jun 2015
Featured answer
- Japanese
写真を上手に(上手く)撮れるようになりたい。
写真(を撮ること)が、僕の趣味です。
写真を撮ることが好きです。
Was this answer helpful?
Read more comments
- Japanese
写真を上手に(上手く)撮れるようになりたい。
写真(を撮ること)が、僕の趣味です。
写真を撮ることが好きです。
Was this answer helpful?
Deleted user
写真家 = professional photographer. Kind of occupation.
アマチュア写真家 or 写真愛好家 = photography hobbyist.
Was this answer helpful?
- English (US)
- Simplified Chinese (China)
- Traditional Chinese (Hong Kong)
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
Similar questions
- この写真の下にある漢字の読み方知りたいんだけど… ちょっと難しい… たぶん、意味ありませんか?
- すいません、写真を撮ってくれませんか? Does this sound natural?
- 写真を何枚撮りましたか。 …5枚撮りました。 Does this sound natural?
Recommended Questions
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Topic Questions
- Which sounds more natural, "Go two blocks" or "Go for two blocks," when giving directions?
- Is the word "legion" pronounced differently from "lesion"?
- Can we meet for a coffee? In this sentence why there's the indefinite article A before coffee...
- I wonder about (it) These sentences are natural? it's bad that I can't eat it it's a rainy day....
- Where shall we go?// I wanna go to a cafe! どこ行こうか?//カフェ行きたい! このような会話の流れの終わりに「じゃあ、そこへ(カフェ)行く?」と言い...
Newest Questions
- I'm making a sentence using the phrase "hit or miss". Does the number 2 sound okay? 1. The se...
- Is this grammatically correct?: "Did you have a normal or boring or exciting weekend?"
- I parked at a meter . I am parked at a meter. Which is more natural?
- Which sounds more natural, "Go two blocks" or "Go for two blocks," when giving directions?
- Ciao! “Con Queen” can be translated as “regina della truffa”?
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.