مختلف can be translated to "different " but the main idea is difrence between several kinds of "a things or several things" so for example: مادههای مختلف means "different materials" that means "the materials that are basically different or different kinds of material" the persian synonyms are : متفاوت،گوناگون more examples: در این محصول از مادههای مختلفی استفاده شدهاست .من به مکانهای مختلفی سفر کردهام برای تعطیلات برنامههای مختلفی دارم. زندگی مراحل مختلفی دارد. این گیاه نژاد های مختلفی دارد. مشکلات مختلفی برای مهاجرت وجود دارد. برای این مشکل راه حل های مختلفی وجود دارد etc. feel free to ask questions.
@Zohre_Alavi respectfully, I know I’m not a native speaker, but I have never seen a مفتعل pattern used either in Persian or in Arabic as a noun. “Diverse” is one of the translations useable for مختلف, but if I wanted to select the word for the noun “diversity,” I would choose اختلاف for its nominal usages both in Persian and in Arabic. Since you are a native speaker with much more exposure to the language, could you please give me an example of مختلف used as a noun? If I am mistaken, I want to correct my misunderstandings. Thank you so much!
The Language Level symbol shows a user's proficiency in the languages they're interested in. Setting your Language Level helps other users provide you with answers that aren't too complex or too simple.
Has difficulty understanding even short answers in this language.
Can ask simple questions and can understand simple answers.
Can ask all types of general questions and can understand longer answers.
Can understand long, complex answers.
This answer was given within 60 minutes of the question being posted.
How do you say "Hello" in Korean? Find out on HiNative!