Well, สับราง is a slang as mentioned. Here is its origin. สับ = to switch ราง = train track สับราง = to shunt. (move a train to a different track to prevent two trains from crashing) It can also be use as a slang kinda like the word shunt in English. That means to move someone, or the meeting with someone, to a different place or time, to prevent problems.
The Language Level symbol shows a user's proficiency in the languages they're interested in. Setting your Language Level helps other users provide you with answers that aren't too complex or too simple.
Has difficulty understanding even short answers in this language.
Can ask simple questions and can understand simple answers.
Can ask all types of general questions and can understand longer answers.
Can understand long, complex answers.
This answer was given within 60 minutes of the question being posted.
How do you say "Hello" in Korean? Find out on HiNative!