Question
22 Jul 11:15 PM

Closed question
Question about Simplified Chinese (China)

What is the difference between 不好意思 and 打扰一下?
Feel free to just provide example sentences.

Which is proper when one asks a way to someone he doesn't know?

And when one calls a shop clerk? Then just sould I say “服务员!”?
Answers
Read more comments

Simplified Chinese (China) Traditional Chinese (Hong Kong) Near fluent Traditional Chinese (Taiwan) Near fluent

Simplified Chinese (China)

Simplified Chinese (China) Japanese Near fluent

Simplified Chinese (China) Traditional Chinese (Taiwan) Near fluent

Simplified Chinese (China) Traditional Chinese (Hong Kong) Near fluent Traditional Chinese (Taiwan) Near fluent

Simplified Chinese (China) Traditional Chinese (Taiwan) Near fluent

Simplified Chinese (China) Traditional Chinese (Hong Kong) Near fluent Traditional Chinese (Taiwan) Near fluent