"в юмористическом журнале" This one is a bit tricky. Literally it means "humorous journal". Closest translation to English would be "comic journal". But both are still not exactly correct. In Russia this is a type of journal where jokes, funny stories and caricatures are published.
"и от этого дома ВЫГЛЯДЫВАЛИ иначе". Actually there is a publishing mistake here (or obsolete word usage..). It should be "выглядели иначе" which means "looked differently".
The Language Level symbol shows a user's proficiency in the languages they're interested in. Setting your Language Level helps other users provide you with answers that aren't too complex or too simple.
Has difficulty understanding even short answers in this language.
Can ask simple questions and can understand simple answers.
Can ask all types of general questions and can understand longer answers.
Can understand long, complex answers.
This answer was given within 60 minutes of the question being posted.
How do you say "Hello" in Korean? Find out on HiNative!