Question
02 Aug 09:15 PM

Closed question
Question about Japanese

What does 影法師をつくる mean?

常に光りがあり、
薄れることなく輝くのなら、
私は、どこに隠れればいいのでしょう?

ゆらぎを映す私のヒトミは、
ケガレを恐れ、影法師をつくるだけ。

My attempt:
"If there's always light, one that never dims and shines, where'll be able to hide?"

This part is hard though and im not sure if it's correct.
"My eyes that show turmoil, scared by sin (or uncleanness), only make a shadow"

What does 影法師をつくる means in this case?
I know that it's used when the sun shines on a person and it casts their shadow on the ground, but im not really seeing the connection in this case.
Answers
Read more comments

Japanese
Similar questions
Newest Questions
Recommended Questions
Topic Questions