Depending on the context but perhaps something like this? - Ultimately, we all raise ourselves. - In the end, you are your own main caregiver. - In the end, we all have to do a lot of self-parenting. - In the end, one must learn to parent themselves.
@HIRAKU827 Ah, thanks for clarifying! So by 育てる do you mean self-improvement or self-love or to declare that you are independent and strong on your own?
Perhaps, this is closer? - In the end, no one but me can make me improve/grow/get better. - If I work hard, I will improve. - In the end, it is up to me to make myself better. - In the end, it is my job to work on my growth. - In the end, I will make me strong.
The Language Level symbol shows a user's proficiency in the languages they're interested in. Setting your Language Level helps other users provide you with answers that aren't too complex or too simple.
Has difficulty understanding even short answers in this language.
Can ask simple questions and can understand simple answers.
Can ask all types of general questions and can understand longer answers.
Can understand long, complex answers.
This answer was given within 60 minutes of the question being posted.
How do you say "Hello" in Korean? Find out on HiNative!