Question
14 Aug 11:32 PM

Closed question
Question about Spanish (Spain)

El latín ya tenía el problema de "solo" vs "sólo"? Ambos significados correspondían a la palabra "solus"?

Quisiera saber desde cuándo existe ese problema, que jamás habría ocurrido de no haberse juntado los dos significados en una sola palabra. Es un poco fastidioso que no sea como alone/only; allein/nur; seulement; seul(e)... No habría tantos dolores de cabeza ni energía perdida en discusiones sobre algo que no debió ocurrir.
Answers
Read more comments

Catalan Spanish (Spain)

Spanish (Spain)

Spanish (Spain)