Question
16 Aug 11:04 AM

Closed question
Question about English (US)

In Japan, 4 has a particular meaning that it reminds us of death because one of its pronunciations is the same as death; we pronounce them as shi. So, we often avoid using 4 as room numbers. For example: the next to 103 is 105, not 104. Some buildings don't have even 4th floor. The up to 3rd floor is the 5th floor. I think that that's too sensitive, but I respect the behavior that they try not to make visitors displeasure. Today is the global era, so it might be better to remove 5th floor as well for British people.
By the way, some people consider 4 as a lucky number since "shi" is the first letter of shiawase, which means happy.
does this sound natural?

日本では4は特別な数字です。4と死は同じ発音なので、私たちは4から死を連想してしまいます。そのため、4は部屋番号として使われないことがよくあります。103の隣は104ではなく105、といった感じです。4階が存在しない建物もあります。3階の上は5階になんです。それはちょっとやりすぎだと思いますが、来客者を不快にしないようにという配慮は尊敬できるところがあります。今は国際化の時代なので、5階もなくした方がいいかもしれませんね、イギリス人のためにも。
ちなみに4はラッキーナンバーとしての意味もあります。「し」は「しあわせ」の頭文字だからです。
Answers
Read more comments

English (US) Near fluent Filipino

Japanese
Similar questions