Hearts are = القلوب wild creatures = كائنات جامحة/عاصفة/هائجة that's why = ولهذا our ribs = ضلوعنا are their = تمثل / بمثابة cages = قفص لها القلوب كائنات جامحة، ولهذا ضلعونا بمثابة قفص لها. the translation is literal , hence its kind of weak,.. of u want to transfer the same meaning with the same intensity u gonna hav to get out of literal translation,.. but that line will give the same meaning.. goodluck
The Language Level symbol shows a user's proficiency in the languages they're interested in. Setting your Language Level helps other users provide you with answers that aren't too complex or too simple.
Has difficulty understanding even short answers in this language.
Can ask simple questions and can understand simple answers.
Can ask all types of general questions and can understand longer answers.
Can understand long, complex answers.
This answer was given within 60 minutes of the question being posted.
How do you say "Hello" in Korean? Find out on HiNative!