"내가" comes from 나(me)+가 (if I am not wrong) and it is pronounced "nega" "네가" comes from 너(you) + 가 and it is pronounced the same, however people pronounce it "niga" nowadays in order to differenciate between the two.
네가 is right. 너 + ㅣ + 가 => 네가 너 + subject inquiry '가' => 네가
Writing -> 네가 Saying(Pronouncing) -> [네가] is the standard pronunciation
But we use this pronunciation [니가], [너가] ( It is not a standard language, but we pronounce like this. )
네가 is the correct way of writing the word. They both have the same meaning. However, Koreans say 네가 like 니가. That happens in order to be easier to distinguish 네가 from 내가, since both of them have the same pronounce, Koreans used 니가 to refer to 네가.
네가 ( You - Subject ) / 내가 ( I - Subject ) / 니가 (=네가). Sometimes 네가 sounds like 내가 and it's kind of uneasy to distinguish from 내가 & 네가. So people read or say 니가 instead of 네가 but still 네가 is correct when you are writing.
네가 is for the 2nd person or the person you are talking to. 내가 is the first person or the person who is talking
내가: nae-ga ㅐ: ae
네가: ne-ga ㅔ: eh. But 네가 pronounced as 니가 => nee-ga ㅣ => yee
The Language Level symbol shows a user's proficiency in the languages they're interested in. Setting your Language Level helps other users provide you with answers that aren't too complex or too simple.
Has difficulty understanding even short answers in this language.
Can ask simple questions and can understand simple answers.
Can ask all types of general questions and can understand longer answers.
Can understand long, complex answers.
This answer was given within 60 minutes of the question being posted.
How do you say "Hello" in Korean? Find out on HiNative!