원해 and 싶어 both need object. I explain 원해 as 'want SOMETHING', so you need SOMETHING that you want. In english, in this sentence 'I want that delicious food' - you need ' delicious food' as a WANT's objective. Same in korean. when you wanna use 원해, you should use 원해 with objective. to show what(<-objective) you want
not at all :) you can ask me more ! both are good! but if you pronounce the latter one a bit more clearly, then it will be fine. (the former one is good :)) your '먹고' pronounciation sounds like 머고. there is a 'ㄱ' under the '머'. so you need to pronounce ㄱ more clearly. like 'muk' go (k is similar to ㄱ under the 머)
@Jun999 아니요! 미안해 하지마. Your English is very good! My mother is Korean, so I speak some Korean because of her, but not enough. I am planning to move to Korea for dance training, and I feel nervous b/c I have to leave my family. I hope that clears things up! 고마워! 너는 정말 도움이되는. 너의 충고는 나를 덜 불안하게 만듭니다~ :)
The Language Level symbol shows a user's proficiency in the languages they're interested in. Setting your Language Level helps other users provide you with answers that aren't too complex or too simple.
Has difficulty understanding even short answers in this language.
Can ask simple questions and can understand simple answers.
Can ask all types of general questions and can understand longer answers.
Can understand long, complex answers.
This answer was given within 60 minutes of the question being posted.
How do you say "Hello" in Korean? Find out on HiNative!