Question
Updated on
5 Oct 2019
- English (US) Near fluent
- Italian
-
Polish
Question about Polish
How do you say this in Polish? When you want to use a "like" without a specific meaning, for example in: "he asked me like... Can we go out? And I was like no"
How do you say this in Polish? When you want to use a "like" without a specific meaning, for example in: "he asked me like... Can we go out? And I was like no"
Answers
Read more comments
- Polish Near fluent
Well, in this example like is a filler.
In this 2 sentences I would use no filler so it would be "Zapytał mnie, czy możemy wyjść na miasto*. Powiedziałem, że nie".
If you want to use a filler I recommend the most common Polish filler "no". It means yeah.
"Zapytał mnie, czy możemy wyjść na miasto*, a ja powiedziałem, że no nie". "No" means yeah but it can be combined with "nie" to make the denial stronger.
*Ikr "wyjść na miasto" isn't the best translation of "to go out", but it makes sense in this sentence so I used it.
Was this answer helpful?
- English (US) Near fluent
- Italian
Yeah thank you :) apart from the example I just wanted to know some filler to use
- Polish Near fluent
@GianmarcoE Well, "no" is the most common, I think there are other fillers, but I don't remember any at the moment. "No" always works.
Was this answer helpful?
- Polish
There is no such a use in that context for that word. It disappears. In other context it does not have exact equivalent.
Was this answer helpful?
- Polish
As @Xanetis said above, don't try to find equivalent. Sometimes there is none, sometimes it might be 'no' or different word, sometimes special syntax of sentence.
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Polish
Mostly teenagers use “like” filler and it’s a bad habit.
Good advise would be to avoid it and then you wouldn’t need to use translation.
Was this answer helpful?
- English (US) Near fluent
- Italian
When you are not particularly fluent, it can help take some time to think :)
- Polish
In such case try to use word “no”
replace like with no
If you need more time say “noooo” (prolong “o”)
Also you may add powiedzmy:
“no powiedzmy.....”
Or just
“powiedzmy.....”
Was this answer helpful?
- English (US) Near fluent
- Italian
- Polish
In such a situation you just skip that word. U dont force-translate it at all. The word like doesn't exist in such situations in polish language.
Was this answer helpful?
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Sign up
Related questions
Recommended Questions
- How do you say this in Polish? что сказать если мне нужно распечатать документы?
- How do you say this in Polish? fuck off
- How do you say this in Polish? Czesc
- How do you say this in Polish? "Jaka jest różnica miedze "zawieść " a " rozczarować"? czy możecie...
- How do you say this in Polish? hello
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? 帰りたい
- How do you say this in English (US)? Без понятия
- How do you say this in English (US)? я пролил холодный фруктовый чай
- How do you say this in English (US)? Como se les llama a las tiendas de ropa de segunda mano?
- How do you say this in English (US)? 私は日本式トイレは最近では見かけることがなくなった。 でもたまに見かけることがある。 もし幸運にもあなたがそれに出会った...
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? 愛すべき変人
- How do you say this in English (US)? hello
- How do you say this in English (US)? Hi
- How do you say this in English (US)? How you do say Se fue la luz in english?
- How do you say this in English (US)? 도와줘
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.