Question
06 Oct 08:28 PM

English (US)
Closed question
Question about Japanese

Difference between 描いた and 描かれた

I have found this sentence: 男の姿を描いた絵 and I wondered if it can be written as 男の姿を描かれた絵 using the passive. The meaning would be 'it is a drawing depicting a man', but in the first sentence, wouldn't it mean that "I" drew the picture, while the second one implies that someone else drew the picture?
When I found the sentence it was in a context that someone found the drawing and looked over it and 男の姿を描いた絵 was given as a description.

Also, why not use the particle が instead? 男の姿が描かれた絵. Would it not be the same?
Answers
Read more comments

Japanese

Japanese

Japanese