Question
27 Dec 2016
- English (UK) Near fluent
- Pashto
- Urdu
-
English (UK)
-
Hindi
-
Persian
Question about English (UK)
Which one is correct ?
1) Turn left by the crossroads when you reach it.
2) Turn left at the crossroads when you reach it .
Which one is correct ?
1) Turn left by the crossroads when you reach it.
2) Turn left at the crossroads when you reach it .
1) Turn left by the crossroads when you reach it.
2) Turn left at the crossroads when you reach it .
Answers
Read more comments
- English (UK)
Number 2 but I would say "when you reach the crossroads turn left"
- English (UK) Near fluent
- Pashto
- Urdu
@Bonniebonnie22: Have you got any explaination ? Why not the first one?
- English (UK)
Its really hard to pin a meaning on the first one. The second one says directly "when at this place turn this way" whilst the first implies to me that somewhere near the crossroad you need to turn left or even that as you are going by the crossroad turn left but that sounds odd to me because its too late to turn left
- English (UK)
Replace the "by" in the sentence with "passed" because thats how I see it
- English (UK) Near fluent
- Pashto
- Urdu
@Bonniebonnie22: Ok thanks a lot . Are there some rules that you study at schools for the prepositions .... ?
- English (UK)
@Sheraz: no, we don't learn rules about prepositions at school, at least not in terms of their meanings
- English (UK) Near fluent
- Malayalam Near fluent
A better way to phrase is: "At the crossroads, turn left." or "Go to the left at the crossroads."

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve the way you study a language❓ All you need to do is write a diary in the language you are learning!
With HiNative, you can have a native speaker correct your diary every day✍️✨
With HiNative, you can have a native speaker correct your diary every day✍️✨
Sign up
Newest Questions
- Is this natural in American English? The Studio Ghibli is Japan's best-known animation company, ...
- 영어를 공부하려면 성경을 읽어야 할 것 같다. 왜냐하면 무슨 말인지 도저히 모르겠다. 그래서 이 문제를 진지하게 고민하게 되었다. 하나님이 사람을 만들었으니 a man이다 ...
- Could you help me buliding a correct sentence? "Writing these sentences remind me a lot of my ...
- is this sentence looks correct ? "My mom sweep inside my room "
- Is this natural in American English? Though it might be hard to imagine from her appearance, she...
Topic Questions
- I want to know difference how to use “eat” and “have”. I’ll eat a hamburger for lunch. I’ll have...
- is there another way to say "to be cast down" or does this one work fine?
- Would you like to be friends to improve my foreign language?
- I’m so pissed!!! because foreigners have uploaded reaction videos of episode 138 of “attack on t...
- Is this correct? I asked the post office and they said the package has returned to the seller du...
Recommended Questions