Question
12 Nov 02:46 PM
Spanish (Spain)
Question about Italian
What is the difference between inopportuno and importuno?
Feel free to just provide example sentences.
Feel free to just provide example sentences.
Answers
Read more comments
English (UK)
Italian
inopportuno significa "fuori luogo"
ex: Quel ragazzo si comporta in modo davvero inopportuno.
Significa che il ragazzo non si sa comportando come dovrebbe nella situazione corrente.
Importuno in questo caso è la prima persona singolare del verbo "importunare" che significa "dare fastidio"
ex: Quel ragazzo si comporta in modo davvero inopportuno.
Significa che il ragazzo non si sa comportando come dovrebbe nella situazione corrente.
Importuno in questo caso è la prima persona singolare del verbo "importunare" che significa "dare fastidio"
Spanish (Spain)
Non vorrei essere importuno.
English (UK)
Italian
Forse intendi "momento opportuno" che vuol dire "momento giusto".
"Momento importuno" non esiste
"Momento importuno" non esiste
English (UK)
Italian
@Ongi "Chiamata inopportuna"
"Chiamata importuna" è errato
"Chiamata importuna" è errato
Spanish (Spain)
essere importuno non esiste?
English (UK)
Italian
"essere inopportuno" sì, "essere importuno" no
1
like
0
disagrees
Spanish (Spain)
Importuno è nel dizionario.
English (UK)
Italian
Sì, perché la parola esiste ma non viene usata in quel contesto
Spanish (Spain)
Quando si usa?
English (UK)
Italian
@Ongi
"io importuno mia sorella mentre fa i compiti"
significa "io do fastidio a mia sorella mentre fa i compiti"
Lo si usa nel contesto del dare fastidio
"io importuno mia sorella mentre fa i compiti"
significa "io do fastidio a mia sorella mentre fa i compiti"
Lo si usa nel contesto del dare fastidio
Spanish (Spain)
Io importuno è una forma verbale, lo so, dal verbo importunare.
Importuno: 1. agg., di qcn., che reca noia, fastidio con il suo comportamento: un ragazzo, un ospite importuno; rendersi, essere importuno
2a. agg., estens., di qcs., molesto, fastidioso: domande importune, insistenza importuna
2b. agg., intempestivo, inopportuno: una richiesta importuna, una visita importuna
3. s.m., persona fastidiosa, seccatore: evitare gli importuni
Importuno: 1. agg., di qcn., che reca noia, fastidio con il suo comportamento: un ragazzo, un ospite importuno; rendersi, essere importuno
2a. agg., estens., di qcs., molesto, fastidioso: domande importune, insistenza importuna
2b. agg., intempestivo, inopportuno: una richiesta importuna, una visita importuna
3. s.m., persona fastidiosa, seccatore: evitare gli importuni
English (UK)
Italian
È vero che si trova ma nell'italiano comune e parlato si cambia con "inopportuno" nel caso in cui si voglia aggettivarlo
1
like
0
disagrees
Italian
importuno è fastidioso
inopportuno non utile in un dato momento
condividono etimo e semantica, ma hanno questa sottile differenza
inopportuno non utile in un dato momento
condividono etimo e semantica, ma hanno questa sottile differenza
2
likes
0
disagrees
Highly-rated answerer
Italian
Near fluent
il tuo comportamento in classe è inopportuno (inadeguato).
Quel ragazzo importuna (infastidisce)
Quel ragazzo importuna (infastidisce)
1
like
0
disagrees
Italian
inopportuno è qualcosa di non consono in un determinato contesto, mentre importuno significa infastidire qualcuno
1
like
0
disagrees
Newest Questions
- What is the difference between Thank you and Thanks ?
- What is the difference between Ich habe die Brüder. and Ich habe Brüder. ?
- What is the difference between 料理においては and 料理にかけては ?
- What is the difference between einheimisch and eingeboren ?
- What is the difference between all my life and my entire life ?
Recommended Questions
- What is the difference between man and men ?
- What is the difference between I miss you. and I missed you ?
- What is the difference between Saranghae and Saranghaeyo ?
- What is the difference between arrange and organize ?
- What does bros before hoes mean?
Topic Questions