Question
18 Nov 2019

  • Simplified Chinese (China)
  • Japanese
Question about Japanese

‎翻訳の練習なのです
長文ですが、指摘や添削をお願いしたいです😆
この中の 文句 は 愚痴 と置き換えたほうがいいかな🤔


宋思明は、このような生活が続けていけば、自分が早いうちに衰えてしまうような気もする。自分の欲望は自分の妻が実現してくれるはずがない。例えば妻を五つ星ホテルに連れて行ったり秘密の場所で彼女と熱情的に戯れたりするわけがない。もし妻と高級レストランで食事をしていたら、料理がまずいとか値段が高いとか文句を言うか、当たり前のように受け取るか、この二つの反応しか見せてこない。はにかんで礼を言ったり驚いたような目つきで私を見ながら「本当に君は何もわかるなあ」と言ってくれる振る舞いは彼女は決してしない

夫婦だから彼女をどこに連れて行っても遠慮する必要がない。みんな素直に挨拶してくる。だが、どこか、つまらなくてどうにもならないように感じてしまう

Answers
Share this question
Read more comments

  • Japanese

  • Simplified Chinese (China)

  • Simplified Chinese (China)

  • Japanese

  • Simplified Chinese (China)

  • Japanese

  • Simplified Chinese (China)

  • Simplified Chinese (China)
Share this question
Similar questions
Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions