Question
3 Dec 2019

Simplified Chinese (China)
Closed question
Question about Japanese

What is the difference between もう十分待つ and あと十分待つ?
Feel free to just provide example sentences.

「もう」は「ある基準に基づいてさらに。。。。」という意味であるのを知っています。「あと」は確か「数量又は時間の残り」を表すようですけれど、でも「あと十分待つ」という文章の「あと」は「数量又は時間の残り」で理解しにくいと思います。考えば考えるほどこの「あと」は前文の「もう」にすごく似ています😅😅
Answers
Share this question
Read more comments

Japanese

Simplified Chinese (China)

Japanese

Simplified Chinese (China)

Japanese

Simplified Chinese (China)
Share this question
Similar questions
Newest Questions
Recommended Questions
Topic Questions