Question
11 Dec 2019

Traditional Chinese (Taiwan)
Closed question
Question about Korean

1.아무리 큰 잘못을 했기로서니 그동안 회사에 기여한 게 ‘얼만데’ 지방 발령은 너무한 거 아니에요??
—->’얼만데’는 ‘얼마 있는데’로 바꿀 수 있나요??
—->’’큰 잘못을 했기로서니’ 하고 ‘큰 잘못을 해도’ 차이나 뉘앙스 뭐예요??? 바꿀 수 있어요??

2.여자 친구와 만난 지 100일’째’ 되는 날 일방적으로 이별 통보를 받았다.
—->’째’는 1,2.....100까지 계속 계속 그런 의미예요??! 아니면 첫번’째’ 중에 ‘째’랑 같애요??

3.
친구가 내 돈을 빌려갔어요
친구가 내 돈을 빌렸어요.
—>똑같은 말이에요??? 뉘앙스 차이 있어요???

Answers
Share this question
Read more comments

Korean

Traditional Chinese (Taiwan)

Japanese Korean

Traditional Chinese (Taiwan)
Share this question
Newest Questions
Recommended Questions
Topic Questions