Question
Updated on
13 Dec 2019
- Simplified Chinese (China)
-
Russian
Closed question
Question about Russian
Помогите мне, пожалуйста, переводить это предложение на русский.
Et je vougrais la passer avec toi
Помогите мне, пожалуйста, переводить это предложение на русский.
Et je vougrais la passer avec toi
Et je vougrais la passer avec toi
Answers
13 Dec 2019
Featured answer
- Russian
«И я хотел бы провести это с тобой»
And here’s a more correct way to ask: Помогите мне, пожалуйста, перевести это предложение на русский.
Was this answer helpful?
Read more comments
- Russian
«И я хотел бы провести это с тобой»
And here’s a more correct way to ask: Помогите мне, пожалуйста, перевести это предложение на русский.
Was this answer helpful?
- Simplified Chinese (China)
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
Recommended Questions
- What meaning does же have in this sentence: "Ярохвост же окинул взглядом ряды своих воинов."
- что означает «)» в конце предложения? (я думаю что это сленг или что-то) what does “(“ at the ...
- Не могу понять смысл этой фразы: "наименование организации, осуществляющей учет, расчет и начисл...
- Скажите, пожалуйста, почему Вы предпочитаете выражение «Автобусы/трамваи/поезда ходят» выражению ...
- Добрый вечер, русские друзья! Мне непонятно, почему правильными ответами на пункты 1, 2, 3, 15, 1...
Topic Questions
- Do you understand this sentence? I remembered that I had forgotten to sing the national anthem i...
- "the majority of people don't/doesn't know..." which is correct?
- When someone asks you How are you?/How are you doing? Would it sound correct and natural to answe...
- Does the sentence below sound natural? If you are a native English speaker, could you please corr...
- “我希望你能理解我”可以说"I hope you can comprehend me"吗,comprehend的用法对不对
Newest Questions
- they’d lived too far away from each other after Phil moved.why this use “each other”? Why use “f...
- He’ll probably be around 15 years old when he passes away. Why use “probably”and”around” it have...
- What does the video (https://youtu.be/ijTWI4gEJ54?si=bYTO_ZNcujOd9Pws) say? At about 11:10 Ted sa...
- In exam, i'm facing this sentence.... 『As not only am I working to a budget but also we're lim...
- I have been meaning. How formal is this phrase? do people use it in everyday conversations? Coul...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.