14 Dec 2019

  • English (UK)
  • Japanese
  • Hindi
  • Simplified Chinese (China)
Question about Japanese

What is the difference between 今日はサッカーをしました and 今日はサッカーを遊びました ?Feel free to just provide example sentences.

Which of these phrases is more natural?

I was under the impression that を遊び would be the correct phrase here since asobu is the verb for "play" but google is translating as 今日はサッカーをしました. Is this wrong? Is it a difference in nuance?
Read more comments

  • Japanese

  • Japanese

  • Japanese

  • Japanese
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
Similar questions
Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions