Question
15 Jan 2020
- Korean
-
English (US)
Closed question
Question about English (US)
How do you say this in English (US)? 한국에서는 물건을 잘 고장내는 사람을 ‘마이너스의 손’이라고 해요. 영어에도 잘 고장내는 사람을 뜻하는 말이 있나요?
How do you say this in English (US)? 한국에서는 물건을 잘 고장내는 사람을 ‘마이너스의 손’이라고 해요. 영어에도 잘 고장내는 사람을 뜻하는 말이 있나요?
Answers
15 Jan 2020
Featured answer
- English (US)
- Turkish
Please note that my Korean is not that good.
However, I’ll try to translate;
In Korea, people who break things a lot are called “마이너스의 손”. Is there an English word with that meaning too?
**
I think the word you’re looking for is “clumsy” by the way. :)
Read more comments
- English (US)
- Turkish
Please note that my Korean is not that good.
However, I’ll try to translate;
In Korea, people who break things a lot are called “마이너스의 손”. Is there an English word with that meaning too?
**
I think the word you’re looking for is “clumsy” by the way. :)
- Korean
@helinyagmurx oh!!! That makes sense.. i saw your answer late,, thanks a lot !!! 🙏

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
- How do you say this in English (US)? 그럴땐 '나도 평소에 누군가의 눈에는 저렇게 바쁘게 오가는 사람들 중 한명이었겠지'라는 생각이 든다. 는 영...
- How do you say this in English (US)? '킬링포인트killing point' Does that make any sense to native spea...
- How do you say this in English (US)? when u say 'people in Korea', does it mean only Korean citiz...
- How do you say this in English (US)? 요즘 점점 한국어를 배우려는 외국이들이 많아지는 거 같이 느껴져. 한국어가 점점 인기가 많아지는 거 같지 않니?
- How do you say this in English (US)? 외국인에게 외국인이라고 말하는것은 굉장히 rude한거라고 들었는데요 이유가 뭘까요?🥲한국에서는 외국인이라는말...
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? Me gusta leer y jugar videojuegos
- How do you say this in English (US)? 네일한 지 오래돼서 손톱표면에 생긴 오일 때문에 네일이 쉽게 떨어질 수 있어요.
- How do you say this in English (US)? "あなたの足元を見る人よりも、同じ目線で歩いてくれる人と時を過ごして" (足元は"take unfair advan...
- How do you say this in English (US)? シカゴで乗り継ぎをした
- How do you say this in English (US)? 我想我们应该重新认识一下!
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? 進撃の巨人
- How do you say this in English (US)? 保健師と面談をすれば子育てクーポンがもらえます
- How do you say this in English (US)? 그때 면 내가 한창 일 할 시간이야
- How do you say this in English (US)? 能ある鷹は爪を隠す【有能な人間はその能力を隠す】
- How do you say this in English (US)? 高価なものが必ずしもいい製品だとは限らない
Recommended Questions
- How do you say this in English (US)? XXXは何の略ですか?
- How do you say this in English (US)? Скажите пожалуйста, можно ли сказать в значение "как дела?"-...
- How do you say this in English (US)? Is It " at summer " or " in summer " ?
- How do you say this in English (US)? Can we have a call?
- How do you say this in English (US)? in july or on july?
Previous question/ Next question