Question
Updated on
9 Feb 2020

  • Traditional Chinese (Taiwan)
  • English (US)
  • Korean
Question about Korean

1.
폭발적인 인기를 이끌어내다
폭발적인 인기를 이끌다
—->똑같은 뜻인 것 같은데 뉘앙스 차이 뭐에요??(‘아/어 내다’ 붙이면...)

2.’무난한 반응을 끌어내다’ 중에 ‘끌어내다’는 무슨 뜻이에요?? ‘대답을 끌어내다’ 중에 ‘끌어내다’하고 똑같은 뜻이에요?

3.
가:왜 그 드라마 있잖아. ‘치명적 사랑’, 그거 어때?
나:처음에는 재미있었는데 너무 선정적이라서 가족들하고
같이 보기 좀 그렇더라.
->’왜’를 발음할때 억양은 올라가요? 아니면 내려가요??(여기서 ‘왜’는 이유 물어보는 ‘왜’ 아니죠?)
->여기서 ‘그렇더라’의 의미는 뭐에여?? 부정적인 그런 의미 있어요?? 예를 들면 ‘성적이 그래’ 이런 식하고 같아요?

4.’조금’하고 ‘살짝’하고 ‘약간’는 의미 비슷한데 뉘앙스 차이 있어요?아니면 어떤 상황에서 어느 거 더 자주 쓰여요?⚠️

Answers
Read more comments

  • Korean

  • Korean

  • Korean

  • Traditional Chinese (Taiwan)

  • Korean

  • Traditional Chinese (Taiwan)

  • Korean
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
1.
폭발적인 인기를 이끌어내다
폭발적인 인기를 이끌다
—->똑같은 뜻인 것 같은데 뉘앙스 차이 뭐에요??(‘아/어 내다’ 붙이면...)

2.’무난한 반응을 끌어내다’ 중에 ‘끌어내다’는 무슨 뜻이에요?? ‘대답을 끌어내다’ 중에 ‘끌어내다’하고 똑같은 뜻이에요?

3.
가:왜 그 드라마 있잖아. ‘치명적 사랑’, 그거 어때?
나:처음에는 재미있었는데 너무 선정적이라서 가족들하고 
     같이 보기 좀 그렇더라.
->’왜’를 발음할때 억양은 올라가요? 아니면 내려가요??(여기서 ‘왜’는 이유 물어보는 ‘왜’ 아니죠?)
->여기서 ‘그렇더라’의 의미는 뭐에여?? 부정적인 그런 의미 있어요?? 예를 들면 ‘성적이 그래’ 이런 식하고 같아요?

4.’조금’하고 ‘살짝’하고 ‘약간’는 의미 비슷한데 뉘앙스 차이 있어요?아니면 어떤 상황에서 어느 거 더 자주 쓰여요?⚠️
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question

Ask native speakers questions for free