Question
20 Mar 01:19 PM

Question about Traditional Chinese (Taiwan)

台湾では、兵役のことについて話すのはタブーですか?
それとも、問題ありませんか?

加筆: 例えば、外国人のような部外者が、経験談を伺うのは、遠慮したほうが良いでしょうか?
Romaji
taiwan de ha , heieki no koto nitsuite hanasu no ha tabuu desu ka ?
soretomo , mondai ari mase n ka ?

kahitsu : tatoeba , gaikoku jin no you na bugai sya ga , keiken dan wo ukagau no ha , enryo si ta hou ga yoi desyo u ka ?
Hiragana
たいわん で は 、 へいえき の こと について はなす の は たぶー です か ?
それとも 、 もんだい あり ませ ん か ?

かひつ :  たとえば 、 がいこく じん の よう な ぶがい しゃ が 、 けいけん だん を うかがう の は 、 えんりょ し た ほう が よい でしょ う か ?
Show romaji/hiragana

Answers
Read more comments

  • Traditional Chinese (Taiwan)

  • Japanese

  • Traditional Chinese (Taiwan)

  • Japanese

  • Traditional Chinese (Taiwan)

  • Japanese

  • Traditional Chinese (Taiwan)

  • Japanese

  • Traditional Chinese (Taiwan)

  • Japanese
Share this question
Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions