Question
17 May 01:54 AM

  • Traditional Chinese (Taiwan)
  • Simplified Chinese (China)
Question about Japanese

What does 「ガラスをまったく同じ形に加工する技術には恐れ入るが、それより何より、狭い。」の「恐れ入る」 mean?

辞書を調べたら、たくさんの解釈が出てくるのですが、その場合はどういう意味でしょうか?
3㋐か4かどちらあっているのかよく判断できないのです。
教えていただけると幸いです。

https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E6%81%90%E3%...
1 相手の好意などに対して、ありがたいと思う。恐縮する。「ご厚情のほど―・ります」
2 相手に失礼したり、迷惑をかけたりしたことに対して、申し訳なく思う。「恐れ入りますが」の形で、ものを頼んだり尋ねたりするときなどのあいさつの言葉としても用いる。恐縮する。「ご心配をおかけして―・ります」
3 あまりのことに驚き入るばかりである。
㋐相手の才能・力量に太刀打ちできないと思う。脱帽する。「―・った腕前だ」
㋑物事のひどさにあきれる。「あれで秀才とは―・るよ」
4 非常にこわがる。
「この法師いよいよ―・りたり」〈著聞集・一七〉

<0019> ただでさえ狭い小船の床が、段々とガラス瓶に埋め尽くされていってる。
<0020> ガラスをまったく同じ形に加工する技術には恐れ入るが、それより何より、狭い。
<0021> 目的の島に辿り着くまでに、寝場所を確保するのも難しくなりそうだ。
Answers
Read more comments

  • Japanese

  • Traditional Chinese (Taiwan)
  • Simplified Chinese (China)
Share this question
Similar questions
Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions