Question
Updated on
22 Jun 2020
- Traditional Chinese (Taiwan)
- Simplified Chinese (China)
-
Japanese
-
English (US)
Question about Japanese
「ここまで状態良く、そして写実的に、金属に絵を描く技術なんて、知らないのだから。」に関して、その「状態良く」とは、「状態が良くて」という意味でしょうか?それとも、「状態良く描く」という意味でしょうか?
「ここまで状態良く、そして写実的に、金属に絵を描く技術なんて、知らないのだから。」に関して、その「状態良く」とは、「状態が良くて」という意味でしょうか?それとも、「状態良く描く」という意味でしょうか?
教えていただけると幸いです。
Answers
22 Jun 2020
Featured answer
- Japanese
Was this answer helpful?
Read more comments
- Japanese
状態が良くて、という意味だと思いますが、この文章だけでは判断しずらいです。
Was this answer helpful?
- Traditional Chinese (Taiwan)
- Simplified Chinese (China)
回答ありがとうございます。
長文になりますが、補足しました。
<0157> 諦めの言葉を頭に浮かべて、石の欠片をコツと蹴った。
<0158> ―――カンっ、
<0159> @エレナ「ん……?」
<0160> 私の蹴り上げた石は、どこへと飛んだのだろうか。\n高い金属音が、辺りに響いた。
<0161> @マリー「ねえ、今の音は……?」
<0162> その音はマリーの耳にも届いているらしい。\n空耳ではない、しかし聞き慣れない音だ。
<0163> 足の先が向いている方へと向かい、積もった石壁が目に入る。
<0164> 高い石くれのなかに、ひとつだけ、色の違う何かがあると気づいた。
<0165> @エレナ「……ここに、何かあるみたいね」
<0166> ガラス瓶ではないだろうことは分かっていたけれど、\nそれでも、掘らずにはいられない。
<0167> 建物と同じく取り残された家具であったとしても、\n何でも良い、何かを見つけたかった。
<0168> @マリー「……あ、出てきた」
<0169> しばらく掘り進めるうちに、\n金属音の正体が、ようやく外へと身体を出した。
<0170> @エレナ「やっぱり、金属のようだけど……」
<0171> 石の中から出てきたのは、金属の箱のようなものだ。
<0172> 金属自体は珍しくもない。\n形もさほど、特殊なものでもなかった。
<0173> 問題は、その箱のフタにあった。
<0174> @マリー「すごく綺麗な絵だね」
<0175> @エレナ「そうね……」
<0176> 箱のフタには、何やらカラフルな絵が描かれていた。\n恐らく描かれているのは、クッキーだろうか。
<0177> 私たちの使うインクと違うことは、ひと目で分かった。
<0178> ここまで状態良く、そして写実的に、\n金属に絵を描く技術なんて、知らないのだから。
<0179> @エレナ「ガラス瓶ではなかったけれど……」
<0180> @マリー「ええ、これも地図の示す物に違いないわ!」
長文になりますが、補足しました。
<0157> 諦めの言葉を頭に浮かべて、石の欠片をコツと蹴った。
<0158> ―――カンっ、
<0159> @エレナ「ん……?」
<0160> 私の蹴り上げた石は、どこへと飛んだのだろうか。\n高い金属音が、辺りに響いた。
<0161> @マリー「ねえ、今の音は……?」
<0162> その音はマリーの耳にも届いているらしい。\n空耳ではない、しかし聞き慣れない音だ。
<0163> 足の先が向いている方へと向かい、積もった石壁が目に入る。
<0164> 高い石くれのなかに、ひとつだけ、色の違う何かがあると気づいた。
<0165> @エレナ「……ここに、何かあるみたいね」
<0166> ガラス瓶ではないだろうことは分かっていたけれど、\nそれでも、掘らずにはいられない。
<0167> 建物と同じく取り残された家具であったとしても、\n何でも良い、何かを見つけたかった。
<0168> @マリー「……あ、出てきた」
<0169> しばらく掘り進めるうちに、\n金属音の正体が、ようやく外へと身体を出した。
<0170> @エレナ「やっぱり、金属のようだけど……」
<0171> 石の中から出てきたのは、金属の箱のようなものだ。
<0172> 金属自体は珍しくもない。\n形もさほど、特殊なものでもなかった。
<0173> 問題は、その箱のフタにあった。
<0174> @マリー「すごく綺麗な絵だね」
<0175> @エレナ「そうね……」
<0176> 箱のフタには、何やらカラフルな絵が描かれていた。\n恐らく描かれているのは、クッキーだろうか。
<0177> 私たちの使うインクと違うことは、ひと目で分かった。
<0178> ここまで状態良く、そして写実的に、\n金属に絵を描く技術なんて、知らないのだから。
<0179> @エレナ「ガラス瓶ではなかったけれど……」
<0180> @マリー「ええ、これも地図の示す物に違いないわ!」
- Japanese
状態良く描く技術
という意味のようですね。あまり使わない表現ですが。
状態良く、という言葉が、金属のうえなのに綺麗に描けているという意味なのか、金属の上なのに保存状態が良い、という意味なのかよくわかりません。
Was this answer helpful?
- Traditional Chinese (Taiwan)
- Simplified Chinese (China)
回答ありがとうございます。
つまりエレナたちは、状態良く絵を描く技術と写実的に絵を描く技術が知らないということですか?
つまりエレナたちは、状態良く絵を描く技術と写実的に絵を描く技術が知らないということですか?
- Japanese
金属の上に状態良く、かつ写実的に描く技術を知らない、という意味だと思います。
Was this answer helpful?
- Traditional Chinese (Taiwan)
- Simplified Chinese (China)
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
Similar questions
- ここが ショップ!あおい やねが めじるし なのさ! なのさ= ? This is the shop! The blue roof mark %$$%? Thanks.
- What dose ここには何も無い mean ? I would think "Here is NOT nothing". But the example says "Here is ...
- ここはこの辺に一番好きな場所。 Does this sound natural?
Recommended Questions
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Topic Questions
- Is the word "legion" pronounced differently from "lesion"?
- Can we meet for a coffee? In this sentence why there's the indefinite article A before coffee...
- I wonder about (it) These sentences are natural? it's bad that I can't eat it it's a rainy day....
- Where shall we go?// I wanna go to a cafe! どこ行こうか?//カフェ行きたい! このような会話の流れの終わりに「じゃあ、そこへ(カフェ)行く?」と言い...
- "I can tell I've gained a lot of weight. I really need to stop eating too much sugar. In the wors...
Newest Questions
- I've heard about that the usa people use feet system so I wonder if I say my height by cm or my ...
- I was listening justin bieber's baby and I heard this sentence I thought you always be mine is th...
- Does this dialogue sound natural? (I’ve changed a bit) M: I wonder what cake shops do with the le...
- Do the phrases "I desire this name" and "This name is very interesting to me" mean similar things?
- Do the phrases "I desire this name" and "This name is very interesting to me" similar?
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.