Question
23 Jun 06:23 AM

  • Simplified Chinese (China)
Closed question
Question about Japanese

ビジネス日本語に関する文章は翻訳しにくいと思いますが、不自然なところを指摘してもらえますか?

1、最近、松田会社を退職しました。下記のように新会社を設立して独立経営しております。お礼のご返事申し上げる次第です。
2.これもお客様の絶大なご協力のお陰をもちまして,(これもお客様の絶大なご支援の結果となり)、心からの謝意を表します。
3.お得意様のご要望に沿うように最善を尽くします。
4.本社勤務中は、両方とも大変お世話になりました。
5.会社の業務発展のために自分をべんたつします。

Answers
Share this question
Read more comments

  • Japanese

  • Simplified Chinese (China)
Share this question
Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions