Question
25 Jun 02:11 AM

  • Simplified Chinese (China)
Question about Japanese

‎大学院生の申し込みについて、事務室に送る初めてのメ—ルを一応書いてみました。文法が不自然だったのところ、または礼儀が正しくないところ、ご指導をいただければ嬉しいです。

留学生のxxxと申します。日本の大学院に文化人類学を進学したいので昨年の七月に留学にきまして、貴校のxx先生の下で研究するのを志望しております。先生のご意見を伺えないかとメールいたしました。データベースに連絡アドレス掲載しないため、事務室にメールを送らせていただいて、大変恐縮です。ご多忙中の折とは存知ますが、どうかよろしくお願い申し上げます。

将来の研究計画を考えているうちに、xx先生の貴校のホームページを拝見して、先生の研究を接触して自分の研究テーマまたは人類学に関する意識·考え方をインスピレーションをお与えになりました。自分が現在関心する対象は、xx国xx市における日本人海外駐在妻である。一時滞在している現地また日系企業の投資環境が色々変化が起こしているうちに、彼女たちの文化·社会環境と具体的な日常行為の相互作用を、人類学の視点において観察し、把握したい。このテーマについて、先行研究をするうちに、xx先生のxx村における研究をいくつかが読んで、それをおかげで私がこれまで知らなかった、世界の一つの国境を越える女性たちの生活経験をふれて、女性の海外移動に関する新しい視点を勉強になりまして、感動しました。ぜひ、xx先生にご指導をいただきたいと思います。

ご多忙中メールを読んでいただき、ありがとうございます。


Answers
Read more comments

  • Japanese

  • Japanese

  • Japanese
Share this question
Similar questions
Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions