Question
Updated on
3 Jul 2020

  • Italian
  • Simplified Chinese (China)
  • English (UK)
  • English (US)
Question about Simplified Chinese (China)

长得丑 活的久
长得帅 老的快

If the structure is verb+得+adjectives why use 的 in 活的久? and 老的快? why it’s not 活得久,老得快?

Answers
Share this question
Read more comments

  • Simplified Chinese (China)

  • Italian

  • Simplified Chinese (China)

  • Italian

  • Simplified Chinese (China)

  • Simplified Chinese (China)
  • Traditional Chinese (Hong Kong)

  • Simplified Chinese (China)

  • Simplified Chinese (China)

  • Simplified Chinese (China)

  • Italian

  • Simplified Chinese (China)

  • Italian

  • Italian

  • Italian

  • Simplified Chinese (China)

  • Italian

  • Simplified Chinese (China)
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
长得丑  活的久
长得帅  老的快

If the structure is verb+得+adjectives why use 的 in 活的久? and 老的快? why it’s not 活得久,老得快?
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question

Ask native speakers questions for free