Question
07 Jul 03:59 PM

Question about English (US)

What does "Actually, I've got a ticket that you can have if you're interested."

日本語に訳すと「実はチケットを持っているんだけど、興味があるならあげるよ」となっていますが、
I've got a ticket=チケットを持っている
if you're interested.=あなたが興味があるなら

この2つの意味は分かるのですが、間の"that you can have"
mean?
Romaji
What does " Actually , I ' ve got a ticket that you can have if you ' re interested ."

nihongo ni yakusu to 「 jitsuha chiketto wo moh! te iru n da kedo , kyoumi ga aru nara ageru yo 」 to nah! te i masu ga ,
I ' ve got a ticket = chiketto wo moh! te iru
if you ' re interested .= anata ga kyoumi ga aru nara

kono 2 tsu no imi ha wakaru no desu ga , ma no " that you can have " mean?
Hiragana
What does " Actually , I ' ve got a ticket that you can have if you ' re interested ."

にほんご に やくす と 「 じつは ちけっと を もっ て いる ん だ けど 、 きょうみ が ある なら あげる よ 」 と なっ て い ます が 、
I ' ve got a ticket = ちけっと を もっ て いる
if you ' re interested .= あなた が きょうみ が ある なら

この 2 つ の いみ は わかる の です が 、 ま の " that you can have " mean?
Show romaji/hiragana

Answers
Read more comments

  • English (US)
Share this question
Similar questions
Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions