Question
6 Nov 2020
- Italian
-
Korean
-
Simplified Chinese (China)
Question about Korean
이 문장들이 맞나요?
1) 추운 날씨에 코트 없이 밖에 나갔더니 감기에 갈렸어요.
2) 며칠 동안 푹 쉬었더니 감기가 다 나았어요.
3) 오랜만에 가족을 만났더니 반갑게 인사를 했어요.
이 문장들이 맞나요?
1) 추운 날씨에 코트 없이 밖에 나갔더니 감기에 갈렸어요.
2) 며칠 동안 푹 쉬었더니 감기가 다 나았어요.
3) 오랜만에 가족을 만났더니 반갑게 인사를 했어요.
1) 추운 날씨에 코트 없이 밖에 나갔더니 감기에 갈렸어요.
2) 며칠 동안 푹 쉬었더니 감기가 다 나았어요.
3) 오랜만에 가족을 만났더니 반갑게 인사를 했어요.
Answers
Read more comments
- Korean
3) it’s a little unnatural.. Maybe you can say 오랜만에 가족을 만나서 반갑게 인사를 했어요. !!
Show reading
1
like
0
disagrees
Highly-rated answerer
- Korean
1) 추운 날씨에 코트 없이 밖에 나갔다가 감기에 걸렸어요.
2) gooood :)
3) 오랜만에 가족을 만나 반갑게 인사했어요.
Show reading
1
like
0
disagrees
- Korean
#1, #2는 맞습니다.
#3은 이상하게 들려요 => 오랜만에 가족을 '만나서' 반갑게 인사를 했어요 (o)
"A 했더니 B 하다/했다"
A는 원인(reason), B는 결과(result)
Show reading
Highly-rated answerer
- Italian
저는 "더니" 문법을 써야하는데 "반갑게 인사를 했어요"라는 말과 잘 어울리는 문장이 무엇일까요?
- Korean
친구가 저에게 걸어오더니 반갑게 인사를 했어요.
In this case 더니 doesn’t indicate a reason; it means “A friend walked to me >and then< said hello to me”
1
like
0
disagrees
Highly-rated answerer
- Korean
@federica- 그 경우엔 이렇게 말할 수 있어요.
"오랜만에 가족을 만났더니, 너무 기뻐서 반갑게 인사를 했어요"
원인: 오랜만에 가족을 만났다.
결과: 너무 기뻤다 => 그래서 반갑게 인사를 했다.
Show reading
1
like
0
disagrees
Highly-rated answerer
- Korean
@JudyShin721 예상하지 못한 일에 대해서도 '-더니'가 사용됩니다. 용법에 차이가 있지요. 이 분의 질문들은 '이유-결과'를 설명하는 문장들로 보입니다. :)
Show reading
2
likes
0
disagrees
Highly-rated answerer
- Italian

[News] Hey you! The one learning a language!
Want to make the best of your time with your language lessons❓
If there was something you didn't have time to ask your teacher during a lesson, try asking a native speaker on HiNative! You're likely to have a better lesson next time!🗣✨
If there was something you didn't have time to ask your teacher during a lesson, try asking a native speaker on HiNative! You're likely to have a better lesson next time!🗣✨
Sign up
Newest Questions
- When should I add "one" or "s', like in Mary one or Mary's? thanks
- I learned that when asking someone to do something, "could you~?" is more politer than "can you~?...
- 1. I'm sad for his death. 2. I'm sad for your loss. 3. I feel bad for his death. 4. I feel bad f...
- Does this sound natural to you? 1. The pandemic is very dangerous to the infirm. 2. She’s too...
- Hi guys. I have a question. Do "Easiness" and " Facility" have the same meaning as well? Please l...
Topic Questions
- I learned that when asking someone to do something, "could you~?" is more politer than "can you~?...
- 1. I'm sad for his death. 2. I'm sad for your loss. 3. I feel bad for his death. 4. I feel bad f...
- 1. I'm sad for your loss. 2. I'm sad about your loss. Are both correct?
- Hello everyone! I was wondering if you could tell me if using ''Yours respectfully'' or ''Yours s...
- It is right to pronounce "the" as "de"?
Recommended Questions