Question
9 Nov 2020
- English (US)
-
Polish
-
French (France)
-
Portuguese (Brazil)
Closed question
Question about Spanish (Colombia)
[046] Tenemos algunas tiendas, entonces, aunque llueva, estaremos afuera por la fiesta
[046] Tenemos algunas tiendas, entonces, aunque llueva, estaremos afuera por la fiesta
Lo que acabo de decir suena como nativo?
Si está bien, puedes grabar un audio diciéndolo, si no está bien, puedes corregirlo, por favor
Si está bien, puedes grabar un audio diciéndolo, si no está bien, puedes corregirlo, por favor
Answers
9 Nov 2020
Featured answer
- Spanish (Colombia)
- Spanish (Mexico)
@KevinF
Ah! I see
-> Tenemos algunas tiendas, así que aunque llueva, estaremos afuera para (durante) la fiesta.
---------------
Use «Asi que» for “So.” I notice a lot of English speakers think «Entonces» means “so” but that is not always the case. When speaking in English, there are two 'so'
1.) The one that is said with a pause.
So, what do we do now?
In Spanish, you would use «entonces» there.
Entonces, ¿qué hacemos ahora?
2.) The second 'so' is the one that is said without a pause, which is the one in your sentence.
We have some tents, so even if it rains...
Tenemos algunas tiendas, así que aunque llueva...
In that case, we use «Asi que» (I removed the commas in the English sentence to make it look the way people speak)
---------
I hope my explanation is clear 😅
Highly-rated answerer
Read more comments
- English (US)
@RonnieT
We have some tents, so, even if it rains, we will be outside for (during) the party.
(outside but covered by the tents if it is raining).
We have some tents, so, even if it rains, we will be outside for (during) the party.
(outside but covered by the tents if it is raining).
- Spanish (Colombia)
- Spanish (Mexico)
@KevinF
Ah! I see
-> Tenemos algunas tiendas, así que aunque llueva, estaremos afuera para (durante) la fiesta.
---------------
Use «Asi que» for “So.” I notice a lot of English speakers think «Entonces» means “so” but that is not always the case. When speaking in English, there are two 'so'
1.) The one that is said with a pause.
So, what do we do now?
In Spanish, you would use «entonces» there.
Entonces, ¿qué hacemos ahora?
2.) The second 'so' is the one that is said without a pause, which is the one in your sentence.
We have some tents, so even if it rains...
Tenemos algunas tiendas, así que aunque llueva...
In that case, we use «Asi que» (I removed the commas in the English sentence to make it look the way people speak)
---------
I hope my explanation is clear 😅
Highly-rated answerer
- English (US)
Perfectly clear. Thanks @RonnieT
We also tend to drag out the first "so" - sooooo, what do we do now? - but I'm sure you already knew that 💪
We also tend to drag out the first "so" - sooooo, what do we do now? - but I'm sure you already knew that 💪

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
- [016] Llevemoslo con nosotros, por si acaso
- [034] En esta tienda vendemos sino ropa de segunda mano
- [045] Una vez que tomemos nuestra decisión se lo compartiremos
- [091] Intentamos encontrar una lampara para este rincón pero todavía no hemos conseguido encontra...
- Trajo una mochila a la fiesta, así que, se vio muy extraño.
Newest Questions
- Please leave it at the door. ※If a delivery person comes to your home to deliver a package Is...
- Can I say to a friend who has been waiting for someone, " Have you been waiting long?"
- She started playing the piano at 8:00 and stopped it at 10:00. It is 10:10. Which is better ?...
- What would be the meaning of 'warm' in these contexts and what synonyms and antonyms would fit b...
- is it natural to write create your own adventure or make your own adventure thank you!
Topic Questions
- I don’t drinking or smoking. I don’t drinking and smoking. どちらが自然ですか?
- what does "sight to see" mean ? can you give examples sentences? is it nagtive or positive? I ...
- Is there anything unnatural or anything incorrect in grammar? Please let me know. Thank you a ...
- S. The price is as gone. Maybe could there be a context where sentence S can be considered as co...
- How can I make this sentence sound more natural? : " Could you pleae find that out for me when...
Recommended Questions
- Como puedo responder a un "que tal"? Toda vez me preguntan pero no tengo idea de como contestar e...
- Cual es la forma correcta de escribir: "mamasita" o "mamacita"?
- me enseña trabalenguas divertidos !
- ¿Cómo respondes naturalmente a "que te vaya bien" o "dios te bendiga" o "vaya con dios" o lo que ...
- ¿En Colombia que significa pendejo y en que contexto lo utilizan?
Previous question/ Next question