15 Nov 07:56 PM

  • English (US)
  • French (France)
  • Italian
  • Korean
Closed question
Question about Spanish (Spain)

‎What is the difference between a lo mejor and poder que and quizá and tal vez and these are translated as “maybe” in English. Are they really that interchangeable?

“Puede que no te haga falta nada, aparentemente nada” — Maybe you don’t need anything, apparently nothing.

Hay una traducción más mejor?

Share this question
Read more comments

  • Russian
  • Ukrainian

  • Spanish (Spain)

  • Spanish (Spain)
Share this question
Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions