Question
17 Nov 2020
- Traditional Chinese (Hong Kong)
-
Japanese
Closed question
Question about Japanese
can anyone fix the grammar mistakes for me?
Thank you so much!
Google翻訳はとても素敵なものだと思います。この翻訳システムは人類にとして必要なものです。アプリか多言語音声入力もあるから、ずいぶん便利なシステムです。私はほぼ毎日使ってるし、友達もそんな感じと思うし、なくなったらきっとみんなにがっかりするんじゃないかと思います。アプリは携帯電話でよく使われて、便利な機能です。または、多言語音声は人が発する言葉をパソコンによる後続処理を可能にするために識別する技術です。私はよく怠けますから、この音声入力の機能はとても役に立っていました。この翻訳システムは1番使われているのは社会人と学生と思います。宿題とか仕事とか全て使われるんじゃないか?私にとって、この翻訳システムを初めてを使ってみた感想はもう離さないことです。失礼ですが、これを1度使ったら、離すことは無理だと思いました。
can anyone fix the grammar mistakes for me?
Thank you so much!
Google翻訳はとても素敵なものだと思います。この翻訳システムは人類にとして必要なものです。アプリか多言語音声入力もあるから、ずいぶん便利なシステムです。私はほぼ毎日使ってるし、友達もそんな感じと思うし、なくなったらきっとみんなにがっかりするんじゃないかと思います。アプリは携帯電話でよく使われて、便利な機能です。または、多言語音声は人が発する言葉をパソコンによる後続処理を可能にするために識別する技術です。私はよく怠けますから、この音声入力の機能はとても役に立っていました。この翻訳システムは1番使われているのは社会人と学生と思います。宿題とか仕事とか全て使われるんじゃないか?私にとって、この翻訳システムを初めてを使ってみた感想はもう離さないことです。失礼ですが、これを1度使ったら、離すことは無理だと思いました。
Thank you so much!
Google翻訳はとても素敵なものだと思います。この翻訳システムは人類にとして必要なものです。アプリか多言語音声入力もあるから、ずいぶん便利なシステムです。私はほぼ毎日使ってるし、友達もそんな感じと思うし、なくなったらきっとみんなにがっかりするんじゃないかと思います。アプリは携帯電話でよく使われて、便利な機能です。または、多言語音声は人が発する言葉をパソコンによる後続処理を可能にするために識別する技術です。私はよく怠けますから、この音声入力の機能はとても役に立っていました。この翻訳システムは1番使われているのは社会人と学生と思います。宿題とか仕事とか全て使われるんじゃないか?私にとって、この翻訳システムを初めてを使ってみた感想はもう離さないことです。失礼ですが、これを1度使ったら、離すことは無理だと思いました。
Answers
17 Nov 2020
Featured answer
- Japanese
The sign 〜 means the rest is ok!:)
Some parts were written formally and the others casually, so I rewrote some of them to make the style of the text consistent.
人類にとって必要な〜
アプリや〜
使っていますし〜
友達も同じだと思いますし〜
また、〜
私は怠け者なので、この音声入力の機能はとても便利でした。
この翻訳システムを一番使っているのは社会人と学生だと思います。
恐らく宿題や仕事などに使っているのではないでしょうか。
初めて使ってみた感想は「もう離さない」でした。
What did you mean by 失礼ですが there?:)
Show romaji/hiragana
Highly-rated answerer
Read more comments
- Japanese
The sign 〜 means the rest is ok!:)
Some parts were written formally and the others casually, so I rewrote some of them to make the style of the text consistent.
人類にとって必要な〜
アプリや〜
使っていますし〜
友達も同じだと思いますし〜
また、〜
私は怠け者なので、この音声入力の機能はとても便利でした。
この翻訳システムを一番使っているのは社会人と学生だと思います。
恐らく宿題や仕事などに使っているのではないでしょうか。
初めて使ってみた感想は「もう離さない」でした。
What did you mean by 失礼ですが there?:)
Show romaji/hiragana
1
like
0
disagrees
Highly-rated answerer
- Traditional Chinese (Hong Kong)
@Molinari because I can't leave it anymore after using it for the first time.
- Traditional Chinese (Hong Kong)

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve the way you study a language❓ All you need to do is write a diary in the language you are learning!
With HiNative, you can have a native speaker correct your diary every day✍️✨
With HiNative, you can have a native speaker correct your diary every day✍️✨
Sign up
Similar questions
- すみません。翻訳の質問ですが、英語のperson that I talk toとかperson that I play withなどの文は日本語でなんと言いますか? 僕の思っている文は話す人と遊...
- その翻訳はちょっと違うと思います。 does this sound natural?
- 「I hope you will find X」の翻訳は「Xが見つかるといいですね」と思いますが、誰かに「これを見つけると期待する」も正しい翻訳と言われました。これは本当に正しいのでしょうか。
Newest Questions
- Does this sound natural? Can you think of any good example sentence with 'look down on'? -- Don...
- What do you call this? A sled? or something else?
- She does homework so hard than she has good mark . Is this correct ? 😊
- Can I say Two people have been arrested last night?
- are these sentences correct "you can apply the same concept on it" "you can apply the same conc...
Topic Questions
- A. I took a picture of him sitting on one of my classroom stools. I'm curious what A means. 1. ...
- I don't wanna go to jail amd you don't want to go either (does this sound natural?)
- I'm a little bit regretted about buying this car (does this sound natural?)
- What does "token" mean in this case? https://youtu.be/6PkC8OehNDM?t=3
- what is the difference between "in a list" and "on a list"?
Recommended Questions