Question
Updated on
17 Nov 2020

  • Korean
  • Simplified Chinese (China)
  • English (US)
  • English (UK)
Question about Simplified Chinese (China)

‘미스터트롯’ TOP6콘서트, 서울 공연 이틀 앞두고 무기한 연기[공식] 

1 " 因为新冠病毒疫情,剩下两天的首尔演唱会无限期延期了。【官方】"
2" 因为新冠病毒疫情,剩下两天首尔演唱会被无限期延期了。【官方】“
3"因为新冠病毒疫情,剩下两天首尔演唱会被无限期推迟了。【官方】"

~~~》把上面的韩问句子用中文可以这么说吗? 怎么改才自然、恰当呢?


‘미스터트롯’ TOP6콘서트 소식 :

코로나 때문에 서울 공연을 이틀 앞두고 무기한 연기되었다 한다. [공식] 
Answers
Read more comments

  • Simplified Chinese (China)

  • Korean

  • Simplified Chinese (China)
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
‘미스터트롯’ TOP6콘서트, 서울 공연 이틀 앞두고 무기한 연기[공식] 

1 " 因为新冠病毒疫情,剩下两天的首尔演唱会无限期延期了。【官方】"
2" 因为新冠病毒疫情,剩下两天首尔演唱会被无限期延期了。【官方】“
3"因为新冠病毒疫情,剩下两天首尔演唱会被无限期推迟了。【官方】"

~~~》把上面的韩问句子用中文可以这么说吗? 怎么改才自然、恰当呢?
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question

Ask native speakers questions for free