Question
18 Nov 03:25 PM

  • Japanese
  • English (US)
Question about Japanese

日本語ネイティブです。
「あの人って、あんまり『オス!』って感じはないんだけど、男友達と趣味の話をしてるときなんかは、『男子!』って感じがする」
このときの「男子」を、みなさんだったら英語でなんと言いますか?そもそも、日本語でもどういうニュアンスか説明しろと言われたら難しいですし、人によって言葉のイメージが違うかもしれませんが、単純に"boy"とするのはなんだか違う気がするのです。
Romaji
nihongo neitibu desu .
「 ano hito tte , anmari 『 osu ! 』 tte kanji ha nai n da kedo , otoko tomodachi to syumi no hanasi wo si teru toki nanka ha , 『 dansi ! 』 tte kanji ga suru 」
kono toki no 「 dansi 」 wo , minasan dah! tara eigo de nanto ii masu ka ? somosomo , nihongo de mo douiu nyuansu ka setsumei siro to iwa re tara muzukasii desu si , hito niyotte kotoba no imeeji ga chigau kamo sire mase n ga , tanjun ni " boy " to suru no ha nandaka chigau ki ga suru no desu .
Hiragana
にほんご ねいてぃぶ です 。
「 あの ひと って 、 あんまり 『 おす ! 』 って かんじ は ない ん だ けど 、 おとこ ともだち と しゅみ の はなし を し てる とき なんか は 、 『 だんし ! 』 って かんじ が する 」
この とき の 「 だんし 」 を 、 みなさん だっ たら えいご で なんと いい ます か ? そもそも 、 にほんご で も どういう にゅあんす か せつめい しろ と いわ れ たら むずかしい です し 、 ひと によって ことば の いめーじ が ちがう かも しれ ませ ん が 、 たんじゅん に " boy " と する の は なんだか ちがう き が する の です 。
Show romaji/hiragana

Answers
Read more comments

  • Japanese

  • Japanese

  • Japanese

  • Japanese

  • Japanese

  • Japanese
Share this question
Similar questions
Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions