Question
Updated on
25 Nov 2020
- French (France)
-
English (US)
-
Italian
Closed question
Question about Italian
What is the difference between le chiavi di casa di marco and le chiavi della casa di marco ?Feel free to just provide example sentences.
What is the difference between le chiavi di casa di marco and le chiavi della casa di marco ?Feel free to just provide example sentences.
Answers
Read more comments
- Italian
Non c'è differenza, ma penso che "Le chiavi di casa di Marco" suoni meglio rispetto a "Le chiavi della casa".
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Italian
Come nella domanda che hai fatto per le chiavi della scuola.
"le chiavi di casa di marco" sono le chiavi ad essere di Marco (che ad esempio abita con i suoi genitori)
"le chiavi della casa di marco" è la casa ad essere di Marco (la casa è sua)
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- French (France)
@bebez71 grazie !
ho domandato un'altra volta perché ci sono molti problemi con la parola casa per esempio: casa mia
sono a casa di Marco ma non si dice sono alla casa di Marco..etc.etc.
ho domandato un'altra volta perché ci sono molti problemi con la parola casa per esempio: casa mia
sono a casa di Marco ma non si dice sono alla casa di Marco..etc.etc.
- Italian
@faresbouker dipende dalla frase
- Quando sono a casa mia mi sento rilassato
- Alla casa di Marco hanno rotto tutte le finestre
- Stasera vado a casa per cena
- Devo dare una rinfrescata alla casa, dopo chiamo il tinteggiatore.
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- French (France)
@bebez71
Ciao, ti parlo ancora perché ho un'altra domanda.
Si può usare questa rigola di grammatica per le altre parole ?
per esempio :
finestre di casa (o della casa non so)
e anche finestre della casa al mare.
porta d'aeroporto (o dell'aeroporto) e porta Dell'aeroporto in fondo alla strada
Chiavi di scuola (o della scuola) o chiavi della scuola nella grande città.... etc.etc.
Ciao, ti parlo ancora perché ho un'altra domanda.
Si può usare questa rigola di grammatica per le altre parole ?
per esempio :
finestre di casa (o della casa non so)
e anche finestre della casa al mare.
porta d'aeroporto (o dell'aeroporto) e porta Dell'aeroporto in fondo alla strada
Chiavi di scuola (o della scuola) o chiavi della scuola nella grande città.... etc.etc.
- Italian
@faresbouker Ciao, direi dipenda sempre da come costruisci la frase
Le finestre di casa tua sono tutte sporche.
Le finestre della tua casa sono tutte sporche.
Le finestre della casa al mare sono tutte sporche.
Le finestre della casa di Marco sono tutte sporche.
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- French (France)
@bebez71
ok grazie.
Ma vorrei saper se si dice "finestre di casa di marco"
o "chiavi di scuola di Giuseppe"
senza l'inversione della parola e dell'aggettivo possessivo.
ok grazie.
Ma vorrei saper se si dice "finestre di casa di marco"
o "chiavi di scuola di Giuseppe"
senza l'inversione della parola e dell'aggettivo possessivo.
- French (France)
ancge c'è una differenza
es: "chiavi di casa di marco" e "chiavi della casa di marco" non hanno la stessa significazione.
es: "chiavi di casa di marco" e "chiavi della casa di marco" non hanno la stessa significazione.
- Italian
@faresbouker Sì si può dire, anche se suona meno bene (secondo me).
Le finestre di casa di Marco sono grandi.
Le finestre della casa di Marco sono grandi.
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- French (France)
@bebez71 Grazie ma è la signifacazione rimana la stessa invece di
"chiavi di casa di marco" e "chiavi della casa di marco"
anche si dice
"chiavi di scuola" "chiavi della scuola di marco" "chiavi di scuola di marco" "finestre di scuola (o della scuola) o questa rigole funziona solo con "casa".
e anche
('parola' di casa di) e ('parola' della casa di) sono le 2 giuste grammaticalmente?
stessa domanda con gli esempi con 'scuola,
scusa di risponderti adesso, ero a scuola
"chiavi di casa di marco" e "chiavi della casa di marco"
anche si dice
"chiavi di scuola" "chiavi della scuola di marco" "chiavi di scuola di marco" "finestre di scuola (o della scuola) o questa rigole funziona solo con "casa".
e anche
('parola' di casa di) e ('parola' della casa di) sono le 2 giuste grammaticalmente?
stessa domanda con gli esempi con 'scuola,
scusa di risponderti adesso, ero a scuola
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
Recommended Questions
- What is the difference between Mi preoccupo. and Sono preoccupato. ?
- What is the difference between sosta and tappa ?
- What is the difference between vedere and guardare ?
- What is the difference between accorgere and accorgersi ?
- What is the difference between molto bene and molto buono ?
Topic Questions
- What is the difference between curly-haired and permed ?
- What is the difference between situation and circumstance and context ?
- What is the difference between Could have and Should have ?
- What is the difference between "I'm counting for" and "I'm looking forward to" ?
- What is the difference between I can't help ~ and I can't help but ~ ?
Newest Questions
- What is the difference between advise and suggest ?
- What is the difference between get ready and be ready ?
- What is the difference between repair and fix ?
- What is the difference between a friend of mine and one of my friends ?
- What is the difference between stick to the deadline and meet the deadline ?
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.