Question
4 Dec 2020

  • Japanese
  • English (US)
  • Simplified Chinese (China)
Closed question
Question about English (US)

What does yeah they're in restaurants now poor

you spent too long in drive-throughs
mean?

このシーンの会話の訳は、少し意味が変です、
どのように解釈したら自然になりますか?
-----------------------------------------------------------------

you've seen a surprise melting chocolate ball when you go out for a meal with the girls
yes
have you?
yeah they're in restaurants now poor
yeah you spent too long in drive-throughs
・・・・(i couldn't catch )
a bit ・・・

女の子と食事にいったとき、びっくりするような溶けるチョコレートボールを見たの?
はい
見たの?
ええ、それらは今安いレストランにもあります
ええ、あなたはドライブスルーにあまりにも長い時間を過ごしました
・・・・
少し
Answers
Read more comments

  • English (US)

  • English (US)
  • Estonian

  • English (US)
  • Estonian

  • English (US)
  • Estonian

  • Japanese

  • English (US)
  • Estonian

  • Japanese

  • English (US)
  • Estonian

  • English (US)

  • Japanese

  • Japanese

  • Japanese

  • English (US)
  • Estonian

  • English (US)
  • Estonian

  • Japanese

  • Japanese

  • Japanese
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
Similar questions
Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions