Question
8 Dec 2020
- Japanese
-
Basque
-
English (US)
-
French (France)
Question about English (US)
I take dictation of the lyrics of this song by a Japanese singer. Can you correct it?
https://www.youtube.com/watch?v=diP0bYi9kZk
======
Recall what once was found
Let me return
I'm lost in my own cloud
(*I hear her saying "crowd", but I think "cloud" would be more appropriate, given the title of the song "Identité de la lune (identity of the moon)" and the synopsis of the lyrics)
I ask and beg you to turn me around
I'm calling God on you
No vision comes to me but I'm alone
as hard as I reach (*I'm not sure what this line means)
And you know I'll never throw my body down
again before your throne
Come sleep tonight
Come down to me
And keep your face in a while
I'll take my hands and cast you a spell
on darkness spread on time like a dream
Just show your face
I won't turn mine
I'll take you in my arms alive
So seek and come to me again
I have no hope at all, not even one
to fade back and fall (*I'm not sure what this line means)
And if everything I steal(?)
Dims after dark
It would not change a thing
A broken rails
I'll say hello
Won't you reveal all you know
I'll take my heart and hide you tight(?)
and spread the light on time for both
You're sinking into my own mind
The world is howling for a while
I'll keep you warm with me again
I take dictation of the lyrics of this song by a Japanese singer. Can you correct it?
https://www.youtube.com/watch?v=diP0bYi9kZk
======
Recall what once was found
Let me return
I'm lost in my own cloud
(*I hear her saying "crowd", but I think "cloud" would be more appropriate, given the title of the song "Identité de la lune (identity of the moon)" and the synopsis of the lyrics)
I ask and beg you to turn me around
I'm calling God on you
No vision comes to me but I'm alone
as hard as I reach (*I'm not sure what this line means)
And you know I'll never throw my body down
again before your throne
Come sleep tonight
Come down to me
And keep your face in a while
I'll take my hands and cast you a spell
on darkness spread on time like a dream
Just show your face
I won't turn mine
I'll take you in my arms alive
So seek and come to me again
I have no hope at all, not even one
to fade back and fall (*I'm not sure what this line means)
And if everything I steal(?)
Dims after dark
It would not change a thing
A broken rails
I'll say hello
Won't you reveal all you know
I'll take my heart and hide you tight(?)
and spread the light on time for both
You're sinking into my own mind
The world is howling for a while
I'll keep you warm with me again
https://www.youtube.com/watch?v=diP0bYi9kZk
======
Recall what once was found
Let me return
I'm lost in my own cloud
(*I hear her saying "crowd", but I think "cloud" would be more appropriate, given the title of the song "Identité de la lune (identity of the moon)" and the synopsis of the lyrics)
I ask and beg you to turn me around
I'm calling God on you
No vision comes to me but I'm alone
as hard as I reach (*I'm not sure what this line means)
And you know I'll never throw my body down
again before your throne
Come sleep tonight
Come down to me
And keep your face in a while
I'll take my hands and cast you a spell
on darkness spread on time like a dream
Just show your face
I won't turn mine
I'll take you in my arms alive
So seek and come to me again
I have no hope at all, not even one
to fade back and fall (*I'm not sure what this line means)
And if everything I steal(?)
Dims after dark
It would not change a thing
A broken rails
I'll say hello
Won't you reveal all you know
I'll take my heart and hide you tight(?)
and spread the light on time for both
You're sinking into my own mind
The world is howling for a while
I'll keep you warm with me again
Answers
Read more comments
- English (US)
I'm lost in my own crowd. (It means I feel I don't belong and I'm invisible in my own social circle.)
"No vision comes to me but I'm alone as hard as I reach" (It's saying that God hasn't sent her any insights no matter how hard she tries to reach out to him.)
I'll take my hands and cast you a spell ----> cast a spell
And if everything I steal ----> And if everything I did
Dims after dark ----> Dimmed after dark
to fade back and fall ----> Tear fades back and falls (A single tear becomes unnoticeable as it falls)
"I'll take my heart and hide you tight" (I think she does say "hide" even though it would make much more sense with "hug.")
The world is howling for a while ----> the world is howling so wild
She has a bit of an accent so some of the words were hard for me to grasp because they sound like different things.
Highly-rated answerer

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
- These sentences below are the lyrics of 'Red Fraction' by Mell The opening song from the japanes...
- I have a question about the lyrics of 'This is me' Could you explain why 'bruised' means 'proud'...
- Can anybody correct this lyrics in English? Thank you! When your past is holding you back and y...
- https://soundcloud.com/lil_dump/valentine-prod-switchblade Hey guys, I'm trying to make out the ...
- Hi I wanna ask about what this song's lyric sounds like to English speaker Because I've heard thi...
Similar questions
- Could you do a dictation by listening to this for me? The video clip link is here: http://www....
- Please see if this dictation I took is certainly precise. And could you please fill in the blank...
- If you don't mind, could you possibly take a dictation from 1:50 to 1:54 in the video clip? ...
Newest Questions
- Why it is “my mama don’t like you,” but not “my mama doesn’t like you” in Justin’s song, LOVE YOU...
- when I learn a life circle of a plant, is it OK to say " first is seeds, and then, is seed germin...
- Go for your mom Go to your mom What's the difference?
- Why don't we use "have something in your sleeve"? I just heard "have something up your sleeve." a...
- Is this right? "I thought I should be able to talk about Japanese culture more."
Topic Questions
- How do native speakers of English learn English?
- Is this sentence right? I think it depends on the people around you weather you can keep on it ...
- Hi guys! What languages are you trying to learn and how are you studying them? I'm working to...
- The money don't go to me. The money doesn't go to me.
- I’m looking for an American to be my friends on this app. Would you become my friends if you want...
Recommended Questions
- How to respond to "I hope you are doing well"?
- what should I answer with "How's your day?" "How's It going?" example plz can I say "pretty good"?
- If you are not the correct person, please direct me the correct one. Does this sentence sound nat...
- Please let me know your convenient time. Is this message polite for own manager?
- Which one is correct ? "thank you for checking up on me" or "checking in on me"? And is it a pro...
Previous question/ Next question