Question
16 January
- Japanese
-
English (UK)
-
English (US)
-
Simplified Chinese (China)
Question about English (US)
Could someone check and correct following my English?
Now because of pandemic, I stay home as possible as we can. And I gave up to go to a beauty salon, and then I tried to dye my hair myself. As a result, my hair was dyed barely.
The instruction manual says, when I use it, it is important things are the room temperature and the time for soaking my hair with dye. Room temperature has to be kept more 30 degrees Celsius and the process time needs more 10 minutes.
To follow this, I brought a waterproof TV in bathroom and watching TV program, soaking my body in hot water at 42degrees Celsius, I waited for 10 minutes.
It worked better than I expected. I am glad I tried it.
今、感染拡大のため、出来る限り、私は家にいるようにしている。それで、美容室に行くのも諦め、自分で髪を染めることにした。結果、何とか染めることが出来た。
カラーリング剤の注意書きには、染めるときは、室温と放置時間に注意するように書かれていた。室温は30℃以上、放置時間は10分以上とのことだ。
これに従うため、私は浴室に防水テレビを持ち込み、テレビを見ながら、42℃の湯につかりながら10分待った。期待以上の出来だった。やってみてよかった。
Could someone check and correct following my English?
Now because of pandemic, I stay home as possible as we can. And I gave up to go to a beauty salon, and then I tried to dye my hair myself. As a result, my hair was dyed barely.
The instruction manual says, when I use it, it is important things are the room temperature and the time for soaking my hair with dye. Room temperature has to be kept more 30 degrees Celsius and the process time needs more 10 minutes.
To follow this, I brought a waterproof TV in bathroom and watching TV program, soaking my body in hot water at 42degrees Celsius, I waited for 10 minutes.
It worked better than I expected. I am glad I tried it.
今、感染拡大のため、出来る限り、私は家にいるようにしている。それで、美容室に行くのも諦め、自分で髪を染めることにした。結果、何とか染めることが出来た。
カラーリング剤の注意書きには、染めるときは、室温と放置時間に注意するように書かれていた。室温は30℃以上、放置時間は10分以上とのことだ。
これに従うため、私は浴室に防水テレビを持ち込み、テレビを見ながら、42℃の湯につかりながら10分待った。期待以上の出来だった。やってみてよかった。
Now because of pandemic, I stay home as possible as we can. And I gave up to go to a beauty salon, and then I tried to dye my hair myself. As a result, my hair was dyed barely.
The instruction manual says, when I use it, it is important things are the room temperature and the time for soaking my hair with dye. Room temperature has to be kept more 30 degrees Celsius and the process time needs more 10 minutes.
To follow this, I brought a waterproof TV in bathroom and watching TV program, soaking my body in hot water at 42degrees Celsius, I waited for 10 minutes.
It worked better than I expected. I am glad I tried it.
今、感染拡大のため、出来る限り、私は家にいるようにしている。それで、美容室に行くのも諦め、自分で髪を染めることにした。結果、何とか染めることが出来た。
カラーリング剤の注意書きには、染めるときは、室温と放置時間に注意するように書かれていた。室温は30℃以上、放置時間は10分以上とのことだ。
これに従うため、私は浴室に防水テレビを持ち込み、テレビを見ながら、42℃の湯につかりながら10分待った。期待以上の出来だった。やってみてよかった。
Answers
Read more comments
- English (US)
Now because of the pandemic, I stay home as much as possible. I also gave up going to a beauty salon, so I tried to dye my hair myself. As a result, my hair was barely dyed.
The instruction manual says the important things are the room temperature and the time for soaking my hair with dye. Room temperature has to be kept at more than 30 degrees Celsius and the process time needs more than 10 minutes.
To follow this, I brought a waterproof TV in the bathroom. While I was watching a TV program, I soaked in a tub of hot water for over 10 minutes.
It worked better than I expected. I am glad I tried it.
This is pretty good writing. These are small changes.
Highly-rated answerer
- English (US)
I missed an error: the process time needs to be more than 10 minutes.
Highly-rated answerer
- English (US)
I would say, “Now, because of the pandemic, I try to stay home as much as possible. Because of this, I gave up on going to a beauty salon and tried to dye my hair myself.
The instructions told me how long I needed to soak my hair in the dye and the temperature that needed to be maintained. They said to keep it at room temperature, which is warmer than 30 degrees Celsius, and to soak for at least 10 minutes. I brought a waterproof TV into my bathroom so I could watch TV while I soaked my body in the 42-degree Celsius water for 10 minutes.
It worked better than I expected. I am glad I tried it.”
- Japanese
- Japanese
@Ellie_2 Thank you for your swift response.

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Similar questions
- "How are you?"というあいさつは、形式的なものですか?普段、どういう風に答えていますか? When someone say "How are you?", how do you a...
- Would someone help me with the following expression ? "I will be ready...
- Could someone teach me what is difference between "xxx is there" and "there is xxx"?
Newest Questions
- I finished watching the Netflix series The Queen's Gambit the other day. I really liked the stor...
- What does naaa mean in a text message Wyd naaa?
- Hello, I’m struggling with this article, could anyone here please help me figure out the highligh...
- is this right? i thought "haven't you?" had to fit in the end of the sentence down below
- Why add “though” to the last word of the sentence?
Topic Questions
- Can I say in formally way " hope you are having a great day " Thanks
- Hello, I’m struggling with this article, could anyone here please help me figure out the highligh...
- Hello, I’m struggling with this article, could anyone here please help me figure out the highligh...
- What is During the investigation we found evidence of the fuel tank and spark plug having been ta...
- Could you possibly check my spelling, please? I found another way, better and safer than this.
Recommended Questions