Question
27 January

  • Traditional Chinese (Taiwan)
  • Japanese
Question about Japanese

堀辰雄さんの風立ちぬを読んでいますが、ちょっとわからないところがあります。
「再び画架に立て直し⋯⋯にくそうにしながら」How can we know who is the subject of this sentence?><
「こんなところを」というのは何の意味ですか。

Answers
Share this question
Read more comments

  • Japanese

  • Traditional Chinese (Taiwan)
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
Similar questions
Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions