Question
Updated on
25 Feb 2021
- Japanese
-
English (UK)
-
French (France)
-
Korean
Question about Simplified Chinese (China)
请问这些话听起来自然吗?
A:我不太明白他为什么总是吃得那么多,但是却不胖。
B:我不太明白为什么他总是吃得那么多,但是却不胖。
C:我不太明白他总是吃得那么多,但是为什么却不胖。
请问这些话听起来自然吗?
A:我不太明白他为什么总是吃得那么多,但是却不胖。
B:我不太明白为什么他总是吃得那么多,但是却不胖。
C:我不太明白他总是吃得那么多,但是为什么却不胖。
A:我不太明白他为什么总是吃得那么多,但是却不胖。
B:我不太明白为什么他总是吃得那么多,但是却不胖。
C:我不太明白他总是吃得那么多,但是为什么却不胖。
我特别想知道,“为什么” 这个词应该放在句子的哪里?
Answers
25 Feb 2021
Featured answer
- Simplified Chinese (China)
首先这里可能用“发胖”会比“胖”更自然,当然两者都可以。
A:我不太明白他为什么总是吃得那么多,但是却不胖。(自然,重点在“他”,比如抱怨羡慕他哈哈哈)
B:我不太明白为什么他总是吃得那么多,但是却不胖。(自然,重点在“为什么”,这个可能是真的诚心请教减肥方法)
C:我不太明白他总是吃得那么多,但是为什么却不胖。(不大自然,真要把为什么放在这个位置,应该是说“我不太明白他总是吃得那么多,但是为什么就不胖呢!”)
Was this answer helpful?
Read more comments
- Simplified Chinese (China)
我认为应该是B,“他吃得那么多,但是却不胖”可以看成一个整体。这里为了减少歧义可以读得快一点。
Was this answer helpful?
- Simplified Chinese (China)
首先这里可能用“发胖”会比“胖”更自然,当然两者都可以。
A:我不太明白他为什么总是吃得那么多,但是却不胖。(自然,重点在“他”,比如抱怨羡慕他哈哈哈)
B:我不太明白为什么他总是吃得那么多,但是却不胖。(自然,重点在“为什么”,这个可能是真的诚心请教减肥方法)
C:我不太明白他总是吃得那么多,但是为什么却不胖。(不大自然,真要把为什么放在这个位置,应该是说“我不太明白他总是吃得那么多,但是为什么就不胖呢!”)
Was this answer helpful?
- Simplified Chinese (China)
ABC 语法上都正确,差异只在疑问对象的细微差异上。A,对“他太多吃”表示质疑(疑问对象为他);B,对“他吃太多却不胖”这件事表示疑惑(疑惑对象为这件事);C,对“不胖”表示疑惑(疑问对象为“没有变胖”潜台词:本来应该胖了)。非常细微的Nuance。
Was this answer helpful?
- Simplified Chinese (China)
选B
分析你的句子:
1我不太明白他为什么…
主体部分是“我不明白”,后面接具体内容,最好添加逗号
2
A“他为什么”重点是“他”
B“为什么…”重点在于这个事件
C“为什么不胖”重点在于“不胖”
eg:
(1)妈妈什么时候回家?(重点是“回家”)
(2)什么时候爸爸回家?(真的是“爸爸”)
我的造句:
我不太明白,为什么他总是吃那么多,但却长不胖。
这是一个语言语感问题,建议多练习。
Was this answer helpful?
- Simplified Chinese (China)
- Japanese
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
Recommended Questions
- 好死不如赖活は中国人の習性として使われています。しかもこれは良くないことのように言われています。 なぜですか?
- 益州郡的大姓 是一个人还是一群人?
- please, what's the meaning of 非做不可 in the sentence 当生活剩下非做不可
- 好吃 = delicious I also learned that you can use 好香 to describe good food. (taste, fragrance etc) I...
- 请问“明天见!”这句话可不可以发给老师的邮件里使用? 我要给中文老师发邮件,明天有课,所以我想用“明天见!”结尾,但不知道这样会不会够礼貌。
Topic Questions
- I am confused in interpreting this sentence: "Volunteers are being solicited to assist with the ...
- It's hot since a few days ago. I need to change of clothes. Is this expression correct?
- A: The cake looks delicious. Is A's intended meaning that the cake looks delicious to ever...
- hoarder (someone who collects large amounts of something and keeps it for themselves)
- why is it ungrammatical to say? "hopefully the hunger will end" why hopefully here is ungrammati...
Newest Questions
- "I wanted to go on the roller coaster again, but the time didn't allow me to do that. " Hi, is...
- "I'm a high school student, and I've never done a part-time job before, so I'm worried to work ...
- "When I visited China, I ate frog first time. It was like chicken and delicious." Hi, is the s...
- I am confused in interpreting this sentence: "Volunteers are being solicited to assist with the ...
- when can we use sentences with... - of seeing - of doing - of having etcc
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.