Question
20 April

  • Japanese
  • English (US)
Question about English (US)

In ER season1 ep.12, there is the phrase as follows.
''Dr. Benton's all that interested in supervising me anymore'', said by Dr. Carter
I can't get the meaning of this phrase, the grammar neither.
Would you mind teaching them to me ?
It's shown as ''ベントン先生には私を指導する意志がありません'' in Japanese subtitle.

ドラマERで ''Dr. Benton's all that interested in supervising me anymore'' というDr. Carterのセリフがあります.
このセリフの意味と文法が良く分かっていません.教えて頂けませんか.
日本語訳では「ベントン先生には私を指導する意志がありません」となっていました.

Answers
Read more comments

  • English (US)

  • Japanese

  • English (US)

  • Japanese

  • English (US)

  • Japanese
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions